Traducir a
Di proprietà del Diavolo
The devil′s own
Perché?
Why?
Dove ho sbagliato?
Where did I go wrong?
Chi sarei dovuto essere?
Who was I supposed to be?
Non importa cos'ho fatto
No matter what I've done
Mi avete sempre criticato
You′ve always criticized me
Dove ho sbagliato?
Where did I go wrong?
Chi sarei dovuto essere?
Who was I supposed to be?
Quando sarà detto e fatto
When it's said and done
Vi ricorderete?
Will you remember?
Un buffetto, schiaffo in faccia
Slap on the wrist, smack in the face
L'albero genealogico
The family tree
Mi ha dato un nome e nient'altro
Gave me a name and nothing more
Seme trascurato, perché?
Neglected seed, why?
È per colpa vostra se sono marcio
It's because of you I′m broken
È per colpa vostra se sono morto dentro
It′s because of you I'm dead inside
Non ho mai chiesto di essere qui
I never asked to be here
È per colpa vostra che sono abbandonato
It′s because of you I'm godforsaken
Non ho mai voluto questo
I never wanted this
È per colpa vostra se sono morto dentro
It′s because of you I'm dead inside
Dove ho sbagliato?
Where did I go wrong?
Chi sarei dovuto essere?
Who was I supposed to be?
Non importa cos'ho fatto
No matter what I′ve done
Mi avete sempre criticato
You've always criticized me
Cosa ho sbagliato?
What did I do wrong?
Chi sarei dovuto essere?
What was I supposed to be?
Quando sarà detto e fatto
When it? s said and done
Vi ricorderete?
Will you remember me?
Una casa felice, una fiaba
A happy home, a fairy tale
Un sogno infanto
A broken dream
Mi avete dato una vita e poi voltato le spalle
Gave me a life then turned away
Ucciso ogni cosa, perché?
Killed everything, why?
È per colpa vostra se sono marcio
It's because of you I′m broken
È per colpa vostra se sono morto dentro
It′s because of you I'm dead inside
Non ho mai chiesto di essere qui
I never asked to be here
È per colpa vostra che sono abbandonato
It′s because of you I'm godforsaken
Non ho mai voluto questo
I never wanted this
È per colpa vostra se sono morto dentro
It′s because of you I'm dead inside
Sono morto, vaffanculo
I′ve died, fuck
Padre, bastardo, sono davvero di proprietà del Diavolo
Father, bastard, I'm the devil's very own
Madre, proprio non so chi sono diventato
Mother, know not just who I′ve become
Padre, odiami per essere tutto ciò che tu non sei
Father, hate me for being all you′re not
Piccolo di mamma, odio ciò che sono diventato
Mother's baby, I hate what I′ve become
Odio ciò che sono diventato
I hate what I've become
Odio ciò che sono diventato
I hate what I′ve become
È per colpa vostra se sono marcio
It's because of you I′m broken
È per colpa vostra se sono morto dentro
It's because of you I'm dead inside
Dove ho sbagliato?
Where did I go wrong?
Chi sarei dovuto essere?
Who was I supposed to be?
Non importa cos'ho fatto
No matter what I′ve done
Mi avete sempre criticato
You′ve always criticized me
Cosa ho sbagliato?
What did I do wrong?
Chi sarei dovuto essere?
What was I supposed to be?
Quando sarà detto e fatto
When it's said and done
Vi ricorderete?
Will you remember me?
