Traducir a
É tudo pelo ganho
It′s all for the gain
É tudo para os amantes que tentam tirar o fôlego
It's all for the lovers trying to take the breath away
É tudo pelo ganho
It′s all for the gain
É tudo para os amantes que tentam perseguir a adrenalina novamente
It's all for the lovers trying to chase the rush again
É tudo pelo ganho
It's all for the gain
É tudo para os amantes que tentam tirar o fôlego
It′s all for the lovers trying to take the breath away
É tudo pelo ganho
It′s all for the gain
É tudo para os amantes que tentam perseguir a adrenalina novamente
It's all for the lovers trying to chase the rush again
Mas eu nunca vou desistir
But I′m never gonna give up
Embora eu provavelmente vá pensar em você o tempo todo
Though I'm probably gonna think about you all the time
E para os amantes que encontraram um coração espelhado
And for the lovers who found a mirrored heart
Eles só me lembram que estou sem você
They just remind me I′m without you
Você me queria por inteiro?
Did you want me all?
Não, não para sempre
No, not for life
Você realmente me viu?
Did you truly see me?
Não, não dessa vez
No, not this time
Você já teve certeza?
Were you ever sure?
Não, não, não, comigo não
No, no, no, not with me
É por isso que é tudo pelo ganho
That's why it′s all for the gain
É tudo para os amantes tentando afastar a dor
It's all for the lovers trying to push the pain away
É tudo pelo ganho
It's all for the gain
É tudo para os amantes tentando foder a dor
It′s all for the lovers trying to fuck away the pain
Mas eu nunca vou desistir
But I′m never gonna give up
Embora eu provavelmente vá pensar em você o tempo todo
Though I'm probably gonna think about you all the time
E para os amantes que encontraram um coração espelhado
And for the lovers who found a mirrored heart
Eles só me lembram que estou sem você
They just remind me I′m without you
Você me queria por inteiro?
Did you want me all?
Não, não para sempre
No, not for life
Você realmente me viu?
Did you truly see me?
Não, não dessa vez
No, not this time
Você já teve certeza?
Were you ever sure?
Não, não, não, comigo não
No, no, no, not with me
Você me queria por inteiro?
Did you want me all?
Não, não para sempre
No, not for life
Você realmente me viu?
Did you truly see me?
Não, não dessa vez
No, not this time
Você já teve certeza?
Were you ever sure?
Não, não, não, comigo não
No no no, not with me
Mas eu nunca vou desistir
But I'm never gonna give up
Embora eu provavelmente vá pensar em você o tempo todo
Though I′m probably gonna think about you all the time
E para os amantes que encontraram um coração espelhado
And for the lovers who found a mirrored heart
Eles só me lembram que estou sem você
They just remind me I'm without you
Eles só me lembram que estou sem você
They just remind me I′m without you
Eles só me lembram que estou sem você
They just remind me I'm without you
