Traducir a
In mezzo a un crocifisso e un simbolo di Hollywood,
Between a crucifix and the Hollywood sign we decided to get hurt
Ora ci sono un po' di cose che dobbiamo bruciare
Now, there′s a few things we have to burn
Dare fuoco ai nostri cuori, e ogni città era un dono
Set our hearts ablaze, and every city was a gift
E ogni skyline era come un bacio sulle labbra
And every skyline was like a kiss upon the lips
E io ti esprimevo un desiderio
And I was making you a wish
Per ogni skyline
In every skyline
Com'è grande, com'è blu, com'è bello
How big, how blue, how beautiful
Com'è grande, com'è blu, com'è bello
How big, how blue, how beautiful
E nel frattempo un uomo cadeva dallo spazio
And meanwhile, a man was falling from space
E ogni giorno indossavo il tuo viso
And every day I wore your face
Come un'atmosfera attorno a me
Like an atmosphere around me
Il satellite accanto a me
A satellite beside me
E nel frattempo un uomo cadeva dallo spazio
And meanwhile a man was falling from space
Come colpì il suolo lasciai questo posto
As he hit the Earth I left this place
Che l'atmosfera mi circondi
Let the atmosphere surround me
Il satellite accanto a me
A satellite beside me
Cosa faremo?
What are we gonna do?
Abbiamo aperto la porta, ora tutto sta entrando
We've opened the door, now it′s all coming through
Dimmi che lo vedi anche tu
Tell me you see it too
Abbiamo aperto gli occhi e sta cambiando il panorama
We've opened our eyes and it's changing the view
Oh, cosa faremo?
Oh, what are we gonna do?
Abbiamo aperto la porta, ora tutto sta entrando
We′ve opened the door, now it′s all coming through
Com'è grande, com'è blu, com'è bello
How big, how blue, how beautiful
Com'è grande, com'è blu, com'è bello
How big, how blue, how beautiful
E ogni città era un dono
And every city was a gift
E ogni skyline era come un bacio sulle labbra
And every skyline was like a kiss upon the lips
E io ti esprimevo un desiderio
And I was making you a wish
Per ogni skyline
In every skyline
E nel frattempo un uomo cadeva dallo spazio
And meanwhile a man was falling from space
E ogni giorno indossavo il tuo viso
And every day I wore your face
Come un'atmosfera attorno a me
Like an atmosphere around me
Sono felice di averti accanto
I'm happy you′re beside me
Cosa faremo?
What are we gonna do?
Abbiamo aperto la porta, ora tutto sta entrando
We've opened the door, now it′s all coming through
Dimmi che lo vedi anche tu
Tell me you see it too
Abbiamo aperto gli occhi e sta cambiando il panorama
We've opened our eyes and it′s changing the view
Oh, cosa faremo?
Oh, what are we gonna do?
Abbiamo aperto la porta, ora tutto sta entrando
We've opened the door, now it's all coming through
Com'è grande, com'è blu, com'è bello
How big, how blue, how beautiful
Com'è grande, com'è blu, com'è bello
How big, how blue, how beautiful
Com'è grande, com'è blu, com'è...
How big, how blue, how
Così tanto tempo dall'altra parte
So much time on the other side
Aspettando che ti svegliassi
Waiting for you to wake up
Così tanto tempo dall'altra parte
So much time on the other side
Aspettando che ti svegliassi
Waiting for you to wake up
Magari ti vedrò in un'altra vita
Maybe I′ll see you in another life
Se questa non era abbastanza
If this one wasn′t enough
Così tanto tempo dall'altra parte
So much time on the other side
Com'è grande, com'è blu, com'è bello
How big, how blue, how beautiful
Com'è grande, com'è blu, com'è...
How big, how blue, how
