Traducir a
Da ogni libro in casa, cadono i tuoi appunti
In every book in the house, notes from you fall out
Tutto l'amore che mi è venuto incontro
All the love that came my way
Ho trovato un modo per respingerlo
I found a way to push away
Non voglio più avere paura
I don′t wanna be afraid anymore
Non voglio più scappare dall'amore come facevo prima
I don't want to run from love like I had before
E mentre andavamo alla terapia di coppia
And on the way to couples therapy
Ti sei messo le cuffie
You put your headphones in
In modo da non dover parlare con me
So you didn′t have to talk to me
Ascoltando le nostre demo mentre tornavamo a casa
Listening to our own demos on the ride home
Hai un ego molto più grande di quanto pensi
You have a bigger ego than you think you do
Mi accovaccio nel sedile in modo da non minacciarti
Slide down in my seat so as not to threaten you
Lascia che siamo noi
Let it be us
Lascia che sia casa
Let it be home
Addormentandoci senza guardare il telefono
Falling asleep and not looking at our phone
Perché so come ci si innamora
Cos I know how to fall in love
Lo faccio costantemente
I do it constantly
Mi innamoro con tutti quelli che incontro per più di dieci minuti
I fall in love with everyone I meet for 10 minutes at least
Ma poi arrivano il lavoro, i risentimenti e il dolore
But then comes the work, the resentments and the hurt
Critico il tuo taglio di capelli e quella stupida maglietta di una band
Picking at your haircut and that stupid band t-shirt
Ho sempre pensato di essere buona, pensavo di essere gentile
Always thought I was nice, I thought I was kind
Finché non ho provato a fare qualcosa che fosse vagamente la vita reale
Until I tried to do something that was almost real life
Non è come quello che ho visto nei programmi televisivi
It's not like what I've seen in TV shows
Non è come quello che ho letto nei libri
It′s not like what I′ve read in books
È molto più difficile di quanto sembri
It's so much harder than it looks
E non ci sono molti applausi
And there isn′t much applause
Se richiedeva pratica, dedizione
If it required practice, dedication
Mi sono semplicemente annoiata
I just got bored
Abbiamo discusso di qualcosa chiamato "compromesso"
We discussed something called compromise
Un concetto nuovo di zecca che non avevo mai provato
A brand new concept that I never tried
Lascia che siamo noi
Let it be us
Lascia che sia casa
Let it be home
Addormentandoci senza guardare il telefono
Falling asleep and not looking at our phone
Perché so come ci si innamora
Because I know how to fall in love
Lo faccio facilmente
I do it easily
Mi innamoro con tutti quelli che incontro per più di dieci minuti
I fall in love with everyone I meet for 10 minutes at least
Ma poi arrivano il lavoro, i risentimenti e il dolore
But then comes the work, the resentments and the hurt
Critico il tuo taglio di capelli e quella stupida maglietta di una band
Picking at your haircut and that stupid band t-shirt
Spaccandomi le ossa, ottenendo 4 su 5
Breaking my bones, getting 4 out of 5
Ascoltando una canzone di "The 1975"
Listening to a song by The 1975
O pensato: Fanculo
I thought fuck it
Potrei anche dare una possibilità alla musica fatta da uomini
I might as well give music by men a try
Lascia che ci sia amore
Let there be love
Lascia che ci sia luce
Let there be light
Lascia che ci sia un giorno di quiete e una notte serena
Let there be a quiet day and an easy night
Lascia che pubblichi un disco senza che questo mi rovini l'esistenza
Let me put out a record and have it not ruin my life
Lascia che siamo noi
Let it be us
Lascia che sia casa
Let it be home
Lascia che non ci sia un riflettore che splende da solo
Let it not be a spotlight standing alone
Correndo indietro verso l'unico amore che possa mai controllare
Running back to the only love I could ever control
