Traducir a
Remorsos se acumulam como velhos amigos
Regrets collect like old friends
Aqui para reviver seus momentos mais sombrios
Here to relive your darkest moments
Não vejo saída, não vejo saída
I can see no way, I can see no way
E todos os monstros saem para brincar
And all of the ghouls come out to play
E cada demônio quer seu pedaço de carne
And every demon wants his pound of flesh
Mas eu gosto de guardar algumas coisas para mim
But I like to keep some things to myself
Eu gosto de deixar minhas questões definidas
I′d like to keep my issues drawn
É sempre mais escuro antes do amanhecer
It's always darkest before the dawn
E eu tenho sido uma tola, e eu tenho estado cega (eu tenho estado cega)
And I′ve been a fool, and I've been blind (I've been blind)
Nunca consigo deixar o passado para trás
I can never leave the past behind
Não vejo saída, não vejo saída
I can see no way, I can see no way
Estou sempre carregando um peso nas costas
I′m always dragging that horse around
Todas suas dúvidas, um som de sofrimento
All of his questions, such a mournful sound
Esta noite me livrarei deste peso
Tonight, I′m gonna bury that horse in the ground
Porque gosto de manter minhas questões definidas
'Cause I like to keep my issues drawn
Mas é sempre mais escuro antes do amanhecer
But it′s always darkest before the dawn
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
E é difícil dançar com um demônio nas costas, então liberte-se dele
And it's hard to dance with a devil on your back, so shake him off
Oh, uau!
Oh-whoa
E eu estou farta com meu coração ingrato
And I am done with my graceless heart
Por isso, esta noite o cortarei fora e recomeçarei
So tonight, I′m gonna cut it out, and then restart
Porque gosto de manter minhas questões definidas
'Cause I like to keep my issues drawn
É sempre mais escuro antes do amanhecer
It′s always darkest before the dawn
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
E é difícil dançar com um demônio nas costas, então liberte-se dele
And it's hard to dance with a devil on your back, so shake him off
Ooh uoah oh (liberte-se dele)
Oh-whoa (shake him off)
E é difícil dançar com um demôniö nas costas (sacudi-lo)
And it's hard to dance with a devil on your back (shake it off)
Mas dada metade de uma chance, eu tomaria algo de volta? (liberte-se)
But given half the chance, would I take any of it back? (Shake it off)
É um belo romance mas me deixou tão desfeita (liberte-se)
It′s a fine romance, but it′s left me so undone (shake it off)
É sempre mais escuro antes do amanhecer
It's always darkest before the dawn
Oh, uau!
(Oh-whoa)
Oh, uau!
(Oh-whoa)
Estou condenada se fizer e condenada se não fizer
And I′m damned if I do, and I'm damned if I don′t
Então, aqui estou para brindar no escuro, no fim da estrada
So here's to drinks in the dark, at the end of my road
E estou pronta para sofrer e pronta para ter esperança
And I′m ready to suffer, and I'm ready to hope
É um tiro no escuro apontado à minha garganta
It's a shot in the dark aimed right at my throat
Porque ao procurar pelo paraíso, encontrei o demônio em mim
′Cause looking for heaven, found the devil in me (oh-whoa)
Ao procurar pelo paraíso, encontrei o diabo em mim (oh uoah oh)
Looking for heaven, found the devil in me (oh-whoa)
Bem, então que se dane, vou deixar que me aconteça, yeah
But what the hell, I′m gonna let it happen to me, yeah
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
E é difícil dançar com um demônio nas costas, então liberte-se dele
And it's hard to dance with a devil on your back, so shake him off
Oh, uau!
Oh-whoa
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
Liberte-se, liberte-se
Shake it out, shake it out
liberte-se, liberte-se, ooh whoa
Shake it out, shake it out, oh-whoa
E é difícil dançar com um demônio nas costas, então liberte-se dele
And it′s hard to dance with a devil on your back, so shake him off
Oh, uau!
Oh-whoa
(Que diabos)
(What the hell)
(Que diabos)
(What the hell)
(Que diabos)
(What the hell)
