Traducir a
No toques las pastillas para dormir, ellas confunden mi cabeza
Don′t touch the sleeping pills, they mess with my head
Dragado de grandes tiburones blancos, nadando en la cama
Dredging of great white sharks, swimming in the bed
Y aquí viene una orca, para cantarme hasta dormir
And here comes a killer whale, to sing me to sleep
Deshaciendo las sabanas, y me tiene agarrada de sus dientes
Thrashing the covers off, has me by its teeth
Y, ah, mi amor recuérdame, ¿qué fue lo que dije?
And, ah, my love remind me, what was it that I said?
No puedo evitar tirar de la tierra a mi alrededor para hacer mi cama
I can't help but pull the earth around me to make my bed
Y, ah, mi amor recuérdame, ¿qué fue lo que hice?
And, ah, my love remind me, what was it that I did?
¿Bebí demasiado?, ¿estoy perdiendo el contacto?
Did I drink too much? Am I losing touch?
¿Construí un barco para naufragar?
Did I build a ship to wreck?
Para naufragar, para naufragar, para naufragar
To wreck, to wreck, to wreck
¿Construí un barco para naufragar?
Did I build this ship to wreck?
¿Y esa cara larga? ¿Es que quieres más?
What′s with the long face? Do you want more?
Miles de ratones de ojos rojos, arañando la puerta
Thousands of red-eyed mice, scratching at the door
No dejes que las cortinas te atrapen, porque has estado aquí antes
And don't let the curtain catch you, cause you've been here before
La silla es una isla, cariño, no puedes tocar el suelo
The chair is an island, darling, you can′t touch the floor
Y, ah, mi amor recuérdame, ¿qué fue lo que dije?
And, ah, my love remind me, what was it that I said?
No puedo evitar tirar de la tierra a mi alrededor para hacer mi cama
I can′t help but pull the earth around me to make my bed
Y, ah, mi amor recuérdame, ¿qué fue lo que hice?
And, ah, my love remind me, what was it that I did?
¿Bebí demasiado?, ¿estoy perdiendo el contacto?
Did I drink too much? Am I losing touch?
¿Construí un barco para naufragar?
Did I build a ship to wreck?
Para naufragar, para naufragar, para naufragar
To wreck, to wreck, to wreck
¿Construí un barco para naufragar?
Did I build this ship to wreck?
Buen Dios, debajo del cielo sin estrellas
Good God, under starless skies
Estamos perdidos, y en la brecha, fuimos lanzados
We are lost, and into the breach, we got tossed
Y el agua está llegando rápido
And the water is coming in fast
Y, ah, mi amor recuérdame, ¿qué fue lo que dije?
And, ah, my love remind me, what was it that I said?
No puedo evitar tirar de la tierra a mi alrededor para hacer mi cama
I can't help but pull the earth around me to make my bed
Y, ah, mi amor recuérdame, ¿qué fue lo que hice?
And, ah, my love remind me, what was it that I did?
¿Bebí demasiado?, ¿estoy perdiendo el contacto?
Did I drink too much? Am I losing touch?
¿Construí un barco para naufragar?
Did I build a ship to wreck?
Para naufragar, para naufragar, para naufragar
To wreck, to wreck, to wreck
¿Construí un barco para naufragar?
Did I build this ship to wreck?
Para naufragar, para naufragar, para naufragar
To wreck, to wreck, to wreck
¿Construí un barco para naufragar?
Did I build this ship to wreck?
