Traducir a
Mi sento nervosa in un modo che non può essere nominato
I feel nervous in a way that can′t be named
Ho sognato ieri notte di un cartello che diceva "la fine dell'amore"
I dreamt last night of a sign that read, "The end of love"
E ricordo pensarlo anche nei mie sogni
And I remember thinking even in my dreaming
Era una buona strofa per una c
It was a good line for a song
Eravamo una famiglia tirata da un'alluvione
We were a family pulled from a flood
Hai fatto a pezzi le assi del pavimento
You tore the floorboards up
E hai lasciato che il fiume entrasse con violenza
And let the river rush in
Non che lavasse via, lavasse via
Not wash away, wash away
Stavamo cercando nell'oscurità
We were reaching in the dark
Quell'estate a New York
That summer in New York
Ed era stato così lungo cadere
And it was so far to fall
Ma non ha fatto per nulla male
But it didn't hurt at all
Hai lasciato che lavasse via, lavasse via
You let it wash away, wash away
In un momento di gioia e furore mi sono lanciata
And in a moment of joy and fury I threw myself
Da un balcone come mia nonna qualche anno prima di me
From the balcony like my grandmother some years before me
Sono sempre stata innamorata di te
I′ve always been in love with you
Riuscivi a capirlo dal momento in cui ti ho incontrato?
Could you tell it from the moment that I met you?
Ed eravamo una famiglia tirata fuori da una palude
And we were a family pulled from a flood
Hai fatto a pezzi le assi del pavimento
You tore the floorboards up
E hai lasciato che il fiume entrasse con violenza
And let the river rush in
Non che lavasse via, lavasse via
Not wash away, wash away
Stavamo cercando nell'oscurità (lava via)
We were reaching in the dark (wash away)
Quell'estate a New York (lava via)
That summer in New York (wash away)
Ed era stato così lungo cadere? (lava via)
And was it so far to fall (wash away)
Ho detto che non ha fatto per nulla male
Said it didn't hurt at all
Ho lasciato che lavasse via, lavasse via
I let it wash away, wash away
E Giosuè venne giù dalla montagna
And Joshua came down from the mountain
Con una tavola nelle sue mani
With a tablet in his hands
Mi disse che mi amava, sì
Told me that he loved me, yeah
E poi mi abbandonò di nuovo
And then ghosted me again
Stavamo cercando nell'oscurità
We were reaching in the dark
Quell'estate a New York
That summer in New York
Ed era stato così lungo cadere
And it was so far to fall
Ma non ha fatto per nulla male
But it didn't hurt at all
Ho lasciato che lavasse via, lavasse via
I let it wash away, wash away
Cercando nell'oscurità (lava via)
Reaching in the dark (wash away)
Quell'estate a New York (lava via)
That summer in New York (wash away)
Ed era stato così lungo cadere? (lava via)
And was it so far to fall? (wash away)
Ma non ha fatto per nulla male
But it didn′t hurt at all
Ho lasciato che lavasse via, lavasse via
I let it wash away, wash away
