ALWAYS traducción al Español

Forrest Frank

Traducir a

Donde quiera que vayas, donde quiera que te alojes
Wherever you go, wherever you stay
No olvides que el amor siempre llegará a tu camino.
Don′t you forget that love is always coming your way
No importa lo lejos, lo roto que estés
No matter how far, how broken you are
No olvides que el amor siempre llegará a tu camino.
Don't you forget that love is always coming your way
Siempre (hey, sí)
Always (hey, yeah)

No te conozco, pero sé que tienes tensión en el cuello.
I don′t know you, but I know you got tension in your neck
Estresado, demasiado adicto a tu teléfono para ir a la cama.
Stressed out, too addicted to your phone to go to bed
Si ese eres tú entonces respira, sí
If that's you then take a breath, yeah
Siente estas palabras dentro de tu pecho
Feel these words inside your chest

Eres amado, eres elegido, tu cuerpo no está roto.
You are loved, you are chosen, your body isn't broken
Por cada puerta que se cierra, se abre una mejor
For every door that closes, a better one gets opened
Tienes una luz dentro, demasiado radiante para ocultarla.
You got a light inside, too radiant to hide
Si no lo crees, déjame hacerte cambiar de opinión.
If you don′t think so let me change your mind

Donde quiera que vayas (ooh), donde quiera que te quedes (hey)
Wherever you go (ooh), wherever you stay (hey)
No olvides que el amor siempre llegará a tu camino.
Don′t you forget that love is always coming your way
No importa lo lejos (ooh), lo roto que estés (hey)
No matter how far (ooh), how broken you are (hey)
No olvides que el amor siempre llegará a tu camino.
Don't you forget that love is always coming your way
Siempre (sí, sí, sí, sí)
Always (yeah, ay, yeah, ay)

Y no tienes que hacer nada para conseguir ese amor.
And you ain′t got to do a (ooh) thing to get that love
No tienes que actuar bien para conseguir ese abrazo.
You ain't gotta act nice to get that hug
No importa si te quedas atrapado dentro de ese lodo.
It don′t matter if you stuck inside that mud
El sol seguirá brillando sobre nosotros.
The sun still gon' be shining down on us

Si alguna vez te has sentido excluido, agobiado y débil
If you′ve ever felt left out, burdened and weak
Prometo que la mentira viene directamente del enemigo.
I promise that the lie straight from the enemy
Ven y llena tu mente, cuerpo, alma y energía.
Come and fill your mind, body, soul and energy
Pero no os dejéis engañar porque
But do not be deceived 'cause

Eres amado, eres elegido, tu cuerpo no está roto.
You are loved, you are chosen, your body isn't broken
Por cada puerta que se cierra, se abre una mejor
For every door that closes, a better one gets opened
Tienes una luz dentro, demasiado radiante para ocultarla.
You got a light inside, too radiant to hide
Si no lo crees, déjame hacerte cambiar de opinión.
If you don′t think so let me change your mind

Donde quiera que vayas (ooh), donde quiera que te quedes (hey)
Wherever you go (ooh), wherever you stay (hey)
No olvides que el amor siempre llegará a tu camino.
Don′t you forget that love is always coming your way
No importa lo lejos (ooh), lo roto que estés (hey)
No matter how far (ooh), how broken you are (hey)
No olvides que el amor siempre llegará a tu camino.
Don't you forget that love is always coming your way
Siempre (ooh)
Always (ooh)

Wow, hola (uh, uh)
Wow, hey (uh, uh)
Wow, hola (uh, uh)
Wow, hey (uh, uh)

Donde quiera que vayas (ooh, sí), donde quiera que te quedes
Wherever you go (ooh, yeah), wherever you stay
No olvides que el amor siempre llegará a tu camino.
Don′t you forget that love is always coming your way
No importa lo lejos, lo roto que estés
No matter how far, how broken you are
No olvides que el amor siempre llegará a tu camino.
Don't you forget that love is always coming your way
Siempre
Always

Desarrollado por musixmatch