Traducir a
Cuando decimos que se acabó, ¿realmente se acabó?
(When we say it′s over, is it really over?)
Cuando éramos más jóvenes, sentados en el tejado
Back when we were younger, sitting on the roof
Sentí que nada podría interponerse entre nuestra juventud.
It felt like nothing could ever come between our youth
Esto es algo especial, porque todo lo que quiero hacer es...
This is something special, 'cause all I wanna do
Está sentado aquí a tu lado.
Is sit right here next to you
Pero ahora se está cayendo a pedazos.
But now it′s falling apart
Oh, estaba bailando lento en la oscuridad.
Oh, I was slow dancing in the dark
Siente el peso en mis brazos (oh-oh)
Feel the weight in my arms (oh-oh)
Y sabíamos que sería difícil.
And we knew it'd be hard
Pero nada podría prepararme para esto.
But nothing could prepare me for this
¿Puedes darme un beso más? (Oh)
Can you give me one more kiss? (Oh)
En mi cama no puedo sacarte de mi cabeza
In my bed, I can't get you out my head
Cuando decimos que se acabó, ¿realmente se acabó?
When we say it′s over, is it really over?
¡Qué desastre! No puedo sacarme esto del pecho.
What a mess, I can′t get this off my chest
Cuando decimos que se acabó, ¿realmente se acabó?
When we say it's over, is it really over?
Oh, cuando éramos más jóvenes, sentados en tu auto
Oh, back when we were younger, sitting in your car
Me llevaste a casa y me presentaste a tu mamá.
You just took me home, introduced me to your mom
Ella dijo que tenías brillo en tus ojos.
She said you had the sparkle in your eyes
Ella nunca cantaría para otro chico.
She′d never sing for another guy
Pero ahora se está cayendo a pedazos.
But now it's falling apart
Oh, estaba bailando lento en la oscuridad.
Oh, I was slow dancing in the dark
Siento el peso en mis brazos (oh-oh)
I feel the weight in my arms (oh-oh)
Y sabíamos que sería difícil.
And we knew it′d be hard
Pero nada podría prepararme para esto.
But nothing could prepare me for this
¿Me puedes dar un beso más? (Oh-oh)
Can you give me one more kiss? (Oh-oh)
En mi cama no puedo sacarte de mi cabeza
In my bed, I can't get you out my head
Cuando decimos que se acabó, ¿realmente se acabó?
When we say it′s over, is it really over?
¡Qué desastre! No puedo sacarme esto del pecho.
What a mess, I can't get this off my chest
Cuando decimos que se acabó, ¿realmente se acabó?
When we say it's over, is it really over?
(Digamos que se acabó, ¿realmente se acabó?)
(Say it′s over, is it really over?)
(Digamos que se acabó, ¿realmente se acabó?)
(Say it′s over, is it really over?)
Oh no, te rompí el corazón
Oh no, I broke your heart
Soy un chico tan malo
I'm such a bad boy
Oh no, odio esta parte
Oh no, I hate this part
Soy tan salvaje
I′m such a savage
Oh no, te rompí el corazón
Oh no, I broke your heart
Soy un chico tan malo
I'm such a bad boy
Oh no, odio esta parte
Oh no, I hate this part
No puedo romper el hábito
Can′t break the habit
Oh no, te rompí el corazón
Oh no, I broke your heart
Soy un chico tan malo
I'm such a bad boy
Oh no, odio esta parte
Oh no, I hate this part
Soy tan salvaje
I′m such a savage
