PARADISE traducción al Español

Forrest Frank

Traducir a

Llévame lejos
Take me away
Afuera, quiero estar en tu paraíso.
Outside, I wanna be in Your paradise
Llévame lejos
Take me away
Desde aquí quiero estar donde el aire es limpio.
From here, I wanna be where the air is clear
Llévame lejos
Take me away
Sí, por favor, quiero vivir en la brisa.
Yes please, I wanna be living in the breeze
Llévame lejos
Take me away
Así es, quiero estar en tu paraíso (oh sí)
That′s right, I wanna be in Your paradise (oh yeah)

Llévame Señor a donde resides.
Take me away Lord, to where You reside
Donde no hay sombras ni oscuridad donde esconderse
Where there's no shadows or darkness to hide
Quiero estar donde la carga sea ligera
I wanna be where the burden is light
Y no hay razón para trabajar horas extras.
And there′s no reason to work overtime
Simplemente viviendo el momento, respirando el aire (hey)
Just living in the moment, breathing in the air (hey)
Elevando nuestras alabanzas (hey), al Dios que siempre está ahí
Lifting up our praises (hey), to the God who's always there

Cantando un amor, una vida, sin errores, solo lo correcto, ay
Singing one love, one life, no wrongs, just right, ay
Un amor, una vida, sin errores, simplemente lo correcto
One love, one life, no wrongs, just right

Llévame lejos
Take me away
Afuera, quiero estar en tu paraíso.
Outside, I wanna be in Your paradise
Llévame lejos
Take me away
Desde aquí quiero estar donde el aire es limpio.
From here, I wanna be where the air is clear
Llévame lejos
Take me away
Sí, por favor, quiero vivir en la brisa.
Yes please, I wanna be living in the breeze
Llévame lejos
Take me away
Así es, quiero estar en tu paraíso (sí, sí)
That's right, I wanna be in Your paradise (yeah, yeah)

Paraíso (sí), el cielo en esta tierra, ¿no?
Paradise (yeah), Heaven on this Earth, ain′t it
Muy agradable (sí), cuando no tienes que trabajar, ¿verdad?
Very nice (yeah), when you don′t have to work, is it?
Pagó el precio (sí), Él hizo todo el trabajo, pero luego
Paid the price (yeah), He did all the work, but then
Gané una vida, tengo que poner una en una camiseta (sí)
Gained a life, gotta put one on a shirt (yeah)
Su presencia está contigo, así que ¿por qué te preocuparías?
His presence is with you, so why would you worry?
El momento es perfecto, así que ¿por qué apresurarse?
Timing is perfect, so why would you hurry?
Tenemos todo lo que podríamos necesitar en esta habitación (ooh)
We got all that we could ever need right in this room (ooh)

Cantando un amor (un amor), una vida (una vida)
Singing one love (one love), one life (one life)
No hay errores (no hay errores), simplemente lo correcto, ay
No wrongs (no wrongs), just right, ay
Cantando un amor (un amor), una vida (una vida)
Singing one love (one love), one life (one life)
No hay errores (no hay errores), solo lo correcto
No wrongs (no wrongs), just right

Llévame lejos
Take me away
Afuera, quiero estar en tu paraíso.
Outside, I wanna be in Your paradise
Llévame lejos
Take me away
Desde aquí quiero estar donde el aire es limpio.
From here, I wanna be where the air is clear
Llévame lejos
Take me away
Sí, por favor, quiero vivir en la brisa.
Yes, please, I wanna be living in the breeze
Llévame lejos
Take me away
Así es, quiero estar en tu paraíso.
That's right, I wanna be in Your paradise

Llévame lejos
Take me away
Llévame lejos
Take me away

Desarrollado por musixmatch