Are You What You Want to Be? traducción al Portugués

Foster the People

Traducir a

Eu acordei na Champs-Élysées ao som do Djembê de Gana
I woke up on Champs-Élysées to the Djembe of Ghana
Uma bela moça de Belize disse: "Você tem o espírito de Fela"
Well, a fine lady from Belize said, "You got the spirit of Fela"
Uma jovem se maquiando exibe suas mãos para dar um "Olá"
Yeah, a young one dripping makeup lift her hands out to holla
Dei a ela o que tenho, mas não pude lidar com seu coração partido
Well, I gave her what I got but couldn′t handle her broken heart
As palavras certas nas mãos de dissidentes com o fogo
The right words in the hands of dissidents with the fire
Vão rasgar a medula óssea dos mentirosos
Yeah, will rip apart the marrow from the bone of the liars
Eu tenho medo de falar muito e terminar como um mártir
And well, I'm afraid of saying too much and ending a martyr
Mas eu tenho ainda mais medo de enfrentar Deus e dizer que eu fui um covarde, sim
But even more so, I′m afraid to face God and say I was a coward, yeah

Com todas essas coisas, eu espero por revelação
With all these things, I wait for revelation
Essas coisas me fazem querer me esconder
These things make me want to duck for cover
Com todas essas coisas, eu espero por revolução
With all these things, I wait for revolution
Essas coisas me fazem a maior das perguntas para mim
These things ask the biggest question to me
"Você é o que você quer ser?"
And it's, are you what you want to be?
"E então, você é o que você quer ser?"
So are you what you want to be?
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah

As máquinas de guerra vão expor suas mãos por um dólar
The war machine will put out both its hands for a dollar
Elas estão bebendo à mesa com os guerrilheiros de mãos cromadas
It's drinking at the table with the chrome hand guerrillas
A jovem se maquiando levanta seu pé para dar um "Olá"
And the young one dripping makeup lift her leg up to holla
Eu disse a ela que o que ela tem deve ser protegido nos braços do amor
Well, I told her what she′s got should be protected in the arms of love
As coisas certas nas mãos de dissidentes com o fogo
The right things in the hands of dissidents with the fire
Vão rasgar a medula óssea dos mentirosos
Yeah, will rip apart the marrow from the bone of the liars
Eu tenho medo de falar muito e terminar como um mártir
And well, I′m afraid of saying too much and ending a martyr
Mas eu tenho ainda mais medo de enfrentar Deus e dizer que eu fui um covarde, sim
But even more so, I'm afraid to face God and say I was a coward, yeah

Com todas essas coisas, eu espero por revelação
With all these things, I wait for revelation
Essas coisas me fazem querer me esconder
These things make me want to duck for cover
Com todas essas coisas, eu espero por revolução
With all these things, I wait for revolution
Essas coisas me fazem a maior das perguntas para mim
These things ask the biggest question to me
"Você é o que você quer ser?"
And it′s, are you what you want to be?
"E então, você é o que você quer ser?"
So are you what you want to be?
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim-sim
Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
"E então, você é o que você quer ser?"
Are you what you want to be?
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah

"E então, você é o que você quer ser?"
So are you what you want to be?
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
"E então, você é o que você quer ser?"
Are you what you want to be?
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
"E então, você é o que você quer ser?"
Are you what you want to be?
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
"E então, você é o que você quer ser?"
Are you what you want to be?
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Foster the People