Traducir a
Cuando tus mejores amigo estan todos alucinando
(When your best friend′s all strung out)
Haces todo lo que puedas
You do everything you can
Porque nunca vas a dejar que se desanimen
'Cause you′re never gonna let it get 'em down
(Cuando lo encuentras por todas partes)
(When you find it all around)
Bueno, vienen como olas
Well, it comes in waves
Pero es difícil desde el inicio
But it's hardest from the start
Los sentimientos duermen en el campo otra vez
Feeling′s sleeping in the field again
Pero puedo sentirlo, puedo sentirlo, puedo sentirlo
But I can feel, I can feel, I can feel
Es el inicio del fin
It′s beginning to end
Premoniciones sonriendo en la oscuridad
Yeah, premonition's smiling in the dark
Puedo ver, puedo ver, puedo ver
I can see, I can see, I can see
El inicio del arco de la historia
The story′s starting to arc
Ah, ah, ah, ah
(Ah, ah, ah, ah)
Se seca
It dries up
He sido una palabra hablada
I've been a spoken word
He sido el cauce de un río
I′ve been a river bed
He sido una fuerza rabiosa
I've been a rabid force
Y dejo que fluya afuera desde adentro
And let it flow out from within
A veces siento como si soñara solo en blanco y negro
Sometimes it feels like I only dream in black and white
Y los colores son tan, wow!
And color′s so, oh
Cuando tus mejores amigo estan todos alucinando
When your best friend's all strung out
Haces todo lo que puedas
You do everything you can
Porque nunca vas a dejar que se desanimen
'Cause you′re never gonna let it get ′em down
(Cuando lo encuentras por todas partes)
(When you find it all around)
Si, dices que esto es lo que necesitas
Yeah, you say it's what you need
Y escondes tus ojos cuando estas cerca de mi
And hide your eyes when you′re close to me
(Con los pies en las nubes)
(With your feet up in the clouds)
Bueno, vienen como olas
Well, it comes in waves
Pero es difícil desde el inicio
But it's hardest from the start
"Ondas Theta", deslizandose en los sueños
Waves in theta slipping into dreams
Puedo sentirlo, puedo sentirlo, puedo sentirlo
I can feel, I can feel, I can feel
El inicio celestial
The celestial beings
Los placeres marchitos te dejan con un suspiro
Wilted pleasures leave you with a breath
Puedo ver, puedo ver, puedo ver
I can see, I can see, I can see
La belleza en el desorden
The beauty in the mess
Ah, ah, ah, ah
(Ah, ah, ah, ah)
Se seca
It dries up
He sido el cauce de un río
I′ve been a river bed
Trate de poner sal en la herida
I tried to salt the wound
He cargado más de lo que puedo
I've carried more than I can
Siento que tengo mucho que demostrar
I feel I′ve got a lot to prove
A veces siento como si soñara solo en blanco y negro
Sometimes I feel like I only dream in black and white
Y los colores son tan, wow!
But color's so, oh
Cuando tus mejores amigo estan todos alucinando
When your best friend's all strung out
Haces todo lo que puedas
You do everything you can
Porque nunca vas a dejar que se desanimen
′Cause you′re never gonna let it get 'em down
(Cuando lo encuentras por todas partes)
(When you find it all around)
Si, dices que esto es lo que necesitas
Yeah, you say it′s what you need
Y escondes tus ojos cuando estas cerca de mi
And hide your eyes when you're close to me
(Con los pies en las nubes)
(With your feet up in the clouds)
Deberías saber que estoy aquí sin importar a dónde quieras ir
You oughta know that I′m here no matter where you wanna go
(Con tu cabeza colgando al revés)
(And your head hanging upside-down)
Bueno, deberias saber, pero es más difícil desde el principio
Well, it comes in waves, but it's hardest from the start
Estoy aquí
I am here
No importa donde estes
No matter where you are
Estoy esperando con los brazos abiertos
I′m waiting here with open arms
No importa donde estes
No matter where you are
A veces tendras que esperar
Sometimes, you have to wait
Hasta que pase como un satelite o una estrella
And it passes by like a satellite or star
No importa donde estes
No matter where you are
Cuando tus mejores amigo estan todos alucinando
(When your best friend's all strung out)
Lo sabes, oh, woo, woo
You know it, ooh, woo, woo
Ooh, guau, guau, ooh, ooh, guau, ooh
Ooh, woo, woo, ooh, ooh, woo, ooh
(Con los pies en las nubes)
(With your feet up in the clouds)
Oh, sí, lo sabes, oh, woo, woo
Oh, yeah, you know it, ooh, woo, woo
Ooh, guau, guau, ooh, ooh, guau, ooh
Ooh, woo, woo, ooh, ooh, woo, ooh
Cuando tus mejores amigo estan todos alucinando
(When your best friend's all strung out)
Oh, sí, lo sabes, deberías saber
Oh, yeah, you know it, you oughta know
Que estoy sin importar a donde quieras ir
That I′m here no matter where you wanna go
(Con tu cabeza colgando al revés)
(And your head hanging upside-down)
Sí, lo sabes, así es como lo sabes
Yeah, you know it, that′s how you know
Cuando tus mejores amigos estan todos alucinando
That your best friend's all strung out
