Traducir a
Llámalo como tú quieras
Call it what you want
Llámalo como tú quieras
Call it what you want
Ya dije, llámalo como tú quieras
I said just call it what you want
Llámalo como tú quieras
Call it what you want
Sí, estamos encerrados en ideas
Yeah we′re locked up in ideas
Nos gusta etiquetar todo
We like to label everything
Bueno, yo solo voy a hacer aquí lo que tengo que hacer aquí
Well I'm just gonna do here what I gotta do here
Porque tengo que mantenerme libre
′Cause I gotta keep myself free
Tu te agachas y te mueves, solo para esconder tus moretones de todos tus enemigos
You're ducking and moving just to hide your bruises from all your enemies
Y estoy en el fuego cruzado esquivando balas de tus expectativas (si, si)
And I'm in the crossfire dodging bullets from you expectancies (yeah, yeah)
No tenemos nada que perder.
We got nothing to lose
Es mejor que corras y te escondas
You better run and hide
Si, cruzaste la linea
Yeah, you crossed the line
Tengo un cuchillo en la espalda, solo digo
I got a knife behind my back, just sayin′
No tenemos nada que provar
We got nothing to prove
Tus guias sociales te dejan los ojos hinchados
Your social guides give you swollen eyes
Pero lo que tengo no se puede comprar tu solo puedes...
But what I got can′t be bought so you can just
Llámalo como tú quieras
Call it what you want
Llámalo como tú quieras
Call it what you want
Ya dije, llámalo como tú quieras
I said just call it what you want
Llámalo como tú quieras
Call it what you want
Tú has tomado tus palabras y has tomado tus juicios
You've taken your words, and you take your judgments
Y los pegas en todo
And stick them onto everything
Y si no se ajustan para lo que naciste
If it don′t conform to what you were born into
Entonces tu lo llevas a cabo de otra manera
Then you run the other way
Dijiste: "Cuál es tu estilo ahora, a quién escuchas?"
You say, "Now what's your style, and who do you listen to?"
¿A quién le importa?
Who cares?
Bueno, esa carrera de ratas subiendo escaleras fingiendo sonrisas no me afectan a mi
Well that rat race ladder-climbing fake-face smile′s got nothing on me
(Si, si)
(Yeah, yeah)
No tenemos nada que perder.
We got nothing to lose
Mejor corre y escondete sí, cruzaste la linea
You better run and hide yeah, you crossed the line
Tengo un cuchillo en la espalda, solo digo
I got a knife behind my back, just sayin'
No tenemos nada que provar
We got nothing to prove
Tus guias sociales te dejan los ojos hinchados
Your social guides give you swollen eyes
Pero lo que tengo no se puede comprar tu solo puedes...
But what I got can′t be bought so you can just
Llámalo como tú quieras
Call it what you want
Llámalo como tú quieras
Call it what you want
Ya dije, llámalo como tú quieras
I said just call it what you want
Llámalo como tu quieras, quieras, quieras, quieras quieras
Call it what you want, want, want, want, want
Como quieras, quieras, quieras
What you want, want, want
Llámalo como quieras, quieras
Call it what you want, want
Sólo llámalo como quieras
You can call it what you want
Como quieras, quieras, quieras
What you want, want, want
Llámalo como quieras, llámalo como quieras
Call it what you, call it what you want
Como quieras, quieras, quieras, quieras
What you want, want, want, want
puedes llamarlo, puedes llamarlo como quieras
You can call it, you can call it what you want
Llámalo como tú quieras
Call it what you want
Ya dije, llámalo como tú quieras
I said just call it what you want
Llámalo como tú quieras
Call it what you want
