Traducir a
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
Yet again, I′m hustling, hustling, hustling
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
Yet again, I'm hustling, hustling, hustling
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
Yet again, I′m hustling, hustling, hustling
Ma non riesco di acchiappare un dime
But I can't seem to catch a dime
Preso un piccolo colpo e perso tempo
Take a little hit and I lose the time
Ho preso l'uomo e il suo cavallo
I took the man and his horse
E ho corso prima che guardasse in su
And ran before he looked up
Ho detto la luce cambierà
I said the light's gonna change
Ma io sono calmo e mi sento al caldo
But I′m calm and feeling warm
Adesso sto sporgendo le mani
Now I′m sticking out my hands
E mi sento senza peso di nuovo
And feeling weightless again
Devi spingere, devi spintonare
You got to push, got to shove
Devo mangiare prima che mi mangino
Got to eat before they eat me
Ottenuto la corona e la coppa
Got the crown and the cup
Devo scrivere alla mia famiglia
Got to write to my family
Dillo, "Sono calmo e al caldo"
And say, "I'm calm and feeling warm"
Non ancora lì ma sono vicino
Not quite there, but I′m close
Ed è un mondo di differenza
And it's a world of a difference
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
Yet again, I′m hustling, hustling, hustling
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
Yet again, I'm hustling, hustling, hustling
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
Yet again, I′m hustling, hustling, hustling
Ma non riesco di acchiappare un dime
But I can't seem to catch a dime
Preso un piccolo colpo e perso tempo
Take a little hit and I lose the time
Lasciando il peggio dietro di me
I've got the worst all behind me
Si, non riusciranno mai a trovarmi
Yeah, they′ll never be able to find me
Sono il Re della città
I′m the king of the city
Sono una scarafaggio e loro sono tutti primati
I'm a roach and they′re all primates
(…)
This is meal time, real life
(…)
I'm not gonna fight
(…)
No, I′m gonna start a war
Non combatterò
I've been right, I′ve been wrong
No, non comincerò una guerra
My smokes have come and gone
(…)
I've been crazy
(…)
Been fed enough to not wind up dead
(…)
And I'm lonely
(…)
My eyes have been closed to the world
(…)
′Cause the world′s got nothing for me
Ho avuto ragione, ho avuto torto
Yet again, I'm hustling, hustling, hustling
I miei fumi sono andati e venuti
Yet again, I′m hustling, hustling, hustling
(…)
Yet again, I'm hustling, hustling, hustling
(…)
But I can′t seem to catch a dime
(…)
Take a little hit and I lose the time
(…)
Yet again, I'm hustling, hustling, hustling
E sono solo
Yet again, I′m hustling, hustling, hustling
I miei occhi sono rimasti chiusi al mondo
Yet again, I'm hustling, hustling, hustling
Perché il mondo non ha niente per me
But I can't seem to catch a dime
(…)
Take a little hit and I lose the time
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
Yet again, I′m hustling, hustling, hustling
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
Yet again, I′m hustling, hustling, hustling
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
Yet again, I'm hustling, hustling, hustling
Ma non riesco di acchiappare un dime
(…)
Preso un piccolo colpo e perso tempo
(…)
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
(…)
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
(…)
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
(…)
Ma non riesco di acchiappare un dime
(…)
Preso un piccolo colpo e perso tempo
(…)
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
(…)
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
(…)
Sto di nuovo imbrogliando, imbrogliando, imbrogliando
(…)
