Chanel traducción al Francés

Frank Ocean

Traducir a

Mon mec joli comme une fille
My guy pretty like a girl
Et il a des histoires de combats a raconté
And he got fight stories to tell
Je vois les deux côtés de la sexualité comme Chanel
I see both sides like Chanel
Vois les deux côtés comme Chanel
See on both sides like Chanel
Je nage des tours dans la piscine
Swimmin′ laps through pool water
Chaud comme si j'étais en enfer
Heated like I'm underworld
Cacher mes tattoo à shibuya
Hide my tattoos in Shibuya
La police pense je viens d'un autre monde
Police think I′m of the underworld

Les flic me traite comme si j'avais 12 ans
12 treat a nigga like he 12
Comment me parle tu sur ce ton
How you lookin' up to me and talkin' down?
Ne vois-tu pas que je suis grand ?
Can′t you see I am the big man? (Big man)
Niveau de dieu je suis je suis (whoa)
God level, I am the I am (Whoa)
Maintenant filme le avec ce drone, dans le rose comme Killa Cam
Now film it with that drone cam, in the pink like Killa Cam
Zoom sur ce bâton, Noé, si près que je vais l'achever
Put a zoom on that stick; Noé, up so close I′m on that kill
Télécommande sur tes reins, ouais c'est ça qui est bon
Remote controller on your lower back, yeah that's the good
Une bite pourrait te rentrer des yeux dans le crâne
Dick could roll the eyes back in the skull

Je roule quand tu conduis, j'arrive
Rollin′ when you ride, poppin'
Je roule quand tu conduis, conduis le Rodman
Rollin′ when you ride, ride the Rodman
J'en ai eu un qui agit comme un hétéro
Got one that's straight actin′
Fais tourner comme des capotes
Turnt out like some dirty plastic (Ride)
2016 à brûlé quelques disques
2016 burnt some discs
2017 des idées que j'écoute sur un Walkman
2017 ideas playin' off a Walkman
C'est un culte, pas un clic sur internet
This a cult, not a clique on the net
Avec un verre dans un verre, Actavis
With a cup in a cup, Actavis

c'est à double tranchant, "c'est un couteau"
That's a double edge, "Issa knife"
Et je n'aime pas me battre jusqu'à ce que je me batte
And I don′t like to fight ′til I'm fightin′
La revanche dans les airs rends mes poumons malades
Revenge in the air make my lungs sick
Hélicoptère dans le ciel comme un coup de feu
Chopper in the sky like a gun trick
Clips sur Clips comme Mike
Clips on clips like Mike
C'est vraiment toi
It's really you−

Je vois les deux côtés de la sexualité comme Chanel
I see both sides like Chanel
Vois les deux côtés comme Chanel
See on both sides like Chanel

Tu es vraiment dans mon esprit
It′s really you on my mind
Tu es vraiment dans mon esprit
It's really you on my mind
C'est vraiment toi
It′s really you−
Tu es vraiment dans mon esprit
It's really you on my mind

Les deux côtés du V sur le 12
V both sides of the 12
Exhaler des deux côtés du joint
Steam both sides of the L
Des ronds de fumée se figent et ils saluent
Freeze smoke rings and they hail
De la neige fondue pour la richesse
Sleet snow grind for the wealth
Tous les diamants de mon équipe sont réels
Whole team diamonds is real
Montres leurs comment briller par eux-mêmes
Showed 'em how to shine by themselves
Tu as besoin d'une signature pour ta santé
You need a cosign for your health
J'ai besoin que cette salope danse sur ma ceinture
I need that bitch to grind on my belt
Je sais que tu as besoin d'essayer pour ma ceinture
I know you need to try for my belt
Je sais que tu l'as vu se conduire tout seul
I know you seen it drivin′ itself
Pas de noir mat sur le trajet parce que c'est usé, mais c'est discret
No matte black on the ride ′cause it's stale, but it′s stealth

Je vois les deux côtés de la sexualité comme Chanel
I see both sides like Chanel
Je vois les deux côtés de la sexualité comme Chanel
I see both sides like Chanel

Ma poche est pleine à craquer
My pockets snug
Elles ne retiennent pas mon iPhone 7
They can't hold my 7
Ils ont interdits ma Visa
They banned my Visa
Ma Amex et Mastercards
My Amex and Mastercards
J'ai de l'argent tout frais
I got new money
Et c'est uniquement du liquide
And it′s all cash
J'ai de nouveaux sacs
I got new bags
Et ce sont tous des pièces de haute couture
And they all collabs

J'emballe un tas carte cadeau Delta qui valent des milliers de dollars
I rubber band a bunch of thousand dollar Delta gift cards
(Je veux dire, mon bébé bi)
(I mean, my baby bi)
Incroyable l'argent inconnu sur internet
Amazin' the cash online unknown
(Je veux dire, mon bébé bi)
(I mean, my baby bi)
Course enflammée, on compte l'argent à la maison
Blazin′ the dash, countin' money at home

Ma poche est pleine à craquer
My pockets snug
Elles ne retiennent pas mon iPhone 7
They can't hold my 7
Ils ont interdits ma Visa
They banned my Visa
Ma Amex et Mastercards
My Amex and Mastercards
J'ai de l'argent tout frais
I got new money
Et c'est uniquement du liquide
And it′s all cash
J'ai de nouveaux sacs
I got new bags
Et ce sont tous des pièces de haute couture
And they all collabs

J'emballe un tas carte cadeau Delta qui valent des milliers de dollars
I rubber band a bunch of thousand dollar Delta gift cards
(Je veux dire, mon bébé bi)
(I mean, my baby bi)
Incroyable l'argent inconnu sur internet
Amazin′ the cash online unknown
(Je veux dire, mon bébé bi)
(I mean, my baby bi)
Course enflammée, on compte l'argent à la maison
Blazin' the dash, countin′ money at home

Desarrollado por musixmatch