Traducir a
Il mio ragazzo carino una ragazza
My guy pretty like a girl
E ha storie di botte da raccontare
And he got fight stories to tell
Vedo entrambi i lati come Chanel
I see both sides like Chanel
Vedo su entrambi i lati come Chanel
See on both sides like Chanel
Facendo vasche in piscina
Swimmin′ laps through pool water
Riscaldata come se fossi all'inferno
Heated like I'm underworld
Nascondo i miei tatuaggi a Shibuya
Hide my tattoos in Shibuya
La polizia pensa che io venga dagli Inferi
Police think I′m of the underworld
La polizia tratta un nero come se fosse un dodicenne
12 treat a nigga like he 12
Perché mi stai ammirando e disprezzando?
How you lookin' up to me and talkin' down?
Non vedi che sono il pezzo grosso? (Pezzo grosso)
Can′t you see I am the big man? (Big man)
Sono al livello di Dio lo sono (whoa)
God level, I am the I am (Whoa)
Adesso filmalo con il drone, nel rosa come Killa Cam
Now film it with that drone cam, in the pink like Killa Cam
Metti un'obiettivo zoom su quel bastone, Noé, così da vicino che sono su quell'uccisione
Put a zoom on that stick; Noé, up so close I′m on that kill
Controllo remoto nel didietro, sì, quello bello
Remote controller on your lower back, yeah that's the good
Il cazzo potrebbe far ruotare gli occhi dentro al cranio
Dick could roll the eyes back in the skull
Rollando mentre cavalchi, fantastico
Rollin′ when you ride, poppin'
Rollando mentre cavalchi, come Rodman
Rollin′ when you ride, ride the Rodman
M'è capitato quello che fa l'etero
Got one that's straight actin′
È uscito come un sacchetto usato (Guida)
Turnt out like some dirty plastic (Ride)
Nel 2016 ha masterizzato dei dischi
2016 burnt some discs
Nel 2017 le idee vengono riprodotte da un Walkman
2017 ideas playin' off a Walkman
E' un culto non una gang in rete
This a cult, not a clique on the net
Tazza dentro tazza, Actavis
With a cup in a cup, Actavis
È un'arma a doppio taglio, è un coltello
That's a double edge, "Issa knife"
E non mi piace lottare fino a quando sto lottando
And I don′t like to fight ′til I'm fightin′
La vendetta nell'aria mi fa male ai polmoni
Revenge in the air make my lungs sick
Elicottero nel cielo come un trucco di pistola
Chopper in the sky like a gun trick
Videoclip su videoclip come Mike
Clips on clips like Mike
Sei proprio tu–
It's really you−
Vedo entrambi i lati come Chanel
I see both sides like Chanel
Vedo su entrambi i lati come Chanel
See on both sides like Chanel
Sto pensando proprio a te
It′s really you on my mind
Sto pensando proprio a te
It's really you on my mind
Sei proprio tu–
It′s really you−
Sto pensando proprio a te
It's really you on my mind
V su entrambi i lati del 12
V both sides of the 12
Vapore da entrambi i lati della canna
Steam both sides of the L
Anelli di fumi ghiacciati e grandinano
Freeze smoke rings and they hail
Chi dorme non piglia pesci
Sleet snow grind for the wealth
Tutta la squadra è diamante, per davvero
Whole team diamonds is real
Li ho mostrato come brillare da soli
Showed 'em how to shine by themselves
Hai bisogno di approvazione per stare bene
You need a cosign for your health
Ho bisogno che quella troia si sdrusci sulla mia cintura
I need that bitch to grind on my belt
So che avete bisogno di provare per avere la mia cintura
I know you need to try for my belt
So che hai visto che si guida da sola
I know you seen it drivin′ itself
Niente nero opaco sulla mia macchina perchè è vecchio anche se è furtiva
No matte black on the ride ′cause it's stale, but it′s stealth
Vedo entrambi i lati come Chanel
I see both sides like Chanel
Vedo entrambi i lati come Chanel
I see both sides like Chanel
Ho le tasche piene
My pockets snug
Non ci sta il 7
They can't hold my 7
Hanno bloccato la mia Visa
They banned my Visa
La mia Amex e le Mastercard
My Amex and Mastercards
Ho nuovi soldi
I got new money
E sono tutti in contanti
And it′s all cash
Ho nuove borse
I got new bags
E loro sono tutti collaboratoti
And they all collabs
Ho chiuso con un elastico un paio di gift card da mille dollari di Delta Airlines
I rubber band a bunch of thousand dollar Delta gift cards
(Intendo il mio tesoro bi)
(I mean, my baby bi)
Incredibili i soldi non rintracciabili online
Amazin' the cash online unknown
(Intendo il mio tesoro bi)
(I mean, my baby bi)
Fumando sul cruscotto, contando i soldi a casa
Blazin′ the dash, countin' money at home
Ho le tasche piene
My pockets snug
Non ci sta il 7
They can't hold my 7
Hanno bloccato la mia Visa
They banned my Visa
La mia Amex e le Mastercard
My Amex and Mastercards
Ho nuovi soldi
I got new money
E sono tutti in contanti
And it′s all cash
Ho nuove borse
I got new bags
E loro sono tutti collaboratoti
And they all collabs
Ho chiuso con un elastico un paio di gift card da mille dollari di Delta Airlines
I rubber band a bunch of thousand dollar Delta gift cards
(Intendo il mio tesoro bi)
(I mean, my baby bi)
Incredibili i soldi non rintracciabili online
Amazin′ the cash online unknown
(Intendo il mio tesoro bi)
(I mean, my baby bi)
Fumando sul cruscotto, contando i soldi a casa
Blazin' the dash, countin′ money at home
