Traducir a
Meu cara é bonito feito uma garota
My guy pretty like a girl
E ele tem histórias de luta para contar
And he got fight stories to tell
Eu vejo os dois lados feito Chanel
I see both sides like Chanel
Vejo nos dois lados feito Chanel
See on both sides like Chanel
Velocidade de natação através da água da piscina
Swimmin′ laps through pool water
Aquecido como se estivesse no submundo
Heated like I'm underworld
Escondo as minhas tatuagens em Shibuya
Hide my tattoos in Shibuya
A polícia pensa que eu sou do submundo
Police think I′m of the underworld
A polícia trata um preto como se ele tivesse 12 anos
12 treat a nigga like he 12
Como você está olhando para mim e falando?
How you lookin' up to me and talkin' down?
Você não ver que eu sou superior? (Superior)
Can′t you see I am the big man? (Big man)
No nível de Deus, eu sou o "eu sou" (whoa)
God level, I am the I am (Whoa)
Agora filme com essa câmera de drone, no rosa tipo o Killa Cam
Now film it with that drone cam, in the pink like Killa Cam
Coloque um zoom naquela vara; Noé, tão perto, estou naquela morte
Put a zoom on that stick; Noé, up so close I′m on that kill
Controle remoto nas suas costas, sim, o bom
Remote controller on your lower back, yeah that's the good
Essa rola poderia fazer revirar os olhos no crânio
Dick could roll the eyes back in the skull
Revirando enquanto você monta, estourando
Rollin′ when you ride, poppin'
Revirando enquanto você monta, monte o Rodman
Rollin′ when you ride, ride the Rodman
Peguei um que fingia ser hétero
Got one that's straight actin′
Ficou "soltinho" feito um plástico sujo
Turnt out like some dirty plastic (Ride)
Em 2016 queimei uns CD's
2016 burnt some discs
idéias de 2017 surgiam tocando no meu Walkman
2017 ideas playin' off a Walkman
Isso é um culto, não uma turma na internet
This a cult, not a clique on the net
Com um copo dentro do outro, Actavis
With a cup in a cup, Actavis
Isso corta para os dois lados, "olha a faca!"
That's a double edge, "Issa knife"
E eu não gosto de lutar enquanto "estou lutando"
And I don′t like to fight ′til I'm fightin′
A vingança no ar faz com que meus pulmões fiquem doentes
Revenge in the air make my lungs sick
Helicóptero no céu feito um truque de arma
Chopper in the sky like a gun trick
Clipes em clipes como Mike
Clips on clips like Mike
É realmente você-
It's really you−
Eu vejo os dois lados feito Chanel
I see both sides like Chanel
Vejo nos dois lados feito Chanel
See on both sides like Chanel
É realmente você na minha mente
It′s really you on my mind
É realmente você na minha mente
It's really you on my mind
É realmente você-
It′s really you−
É realmente você na minha mente
It's really you on my mind
V é ambos lados de um motor V12
V both sides of the 12
Vapor de ambos lados de um baseado em "L"
Steam both sides of the L
Congelando anéis de fumaça e eles precipitam
Freeze smoke rings and they hail
Chuva de granizo, neve, batalhando para ser bem sucedido
Sleet snow grind for the wealth
O diamantes da equipe toda é de verdade
Whole team diamonds is real
Mostrou à eles como brilhar por eles mesmos
Showed 'em how to shine by themselves
Você precisa assinar alguém para ser bem sucedido
You need a cosign for your health
Eu preciso daquela vadia roçando em mim
I need that bitch to grind on my belt
Eu sei que você precisa tentar tirar o meu cinturão de campeão
I know you need to try for my belt
Eu sei que você viu isso mesmo
I know you seen it drivin′ itself
Sem preto fosco na corrida porque é obsoleto, mas é furtivo
No matte black on the ride ′cause it's stale, but it′s stealth
Eu vejo os dois lados feito Chanel
I see both sides like Chanel
Eu vejo os dois lados feito Chanel
I see both sides like Chanel
Meus bolsos aconchegados
My pockets snug
Eles não conseguem guardar meu iPhone 7
They can't hold my 7
Eles baniram meu Visa
They banned my Visa
Meu American Express e os Mastercards
My Amex and Mastercards
Tenho dinheiro novo
I got new money
E é tudo em cédulas
And it′s all cash
Tenho bolsas novas
I got new bags
E elas são todas de colaborações
And they all collabs
Coloquei um elástico de borracha em vários vales-presente da Delta de mil dólares
I rubber band a bunch of thousand dollar Delta gift cards
(Eu quero dizer meu bebê bi)
(I mean, my baby bi)
Incrível o dinheiro online desconhecido
Amazin' the cash online unknown
(Eu quero dizer meu bebê bi)
(I mean, my baby bi)
Queimando a grana, contando-o em casa
Blazin′ the dash, countin' money at home
Meus bolsos aconchegados
My pockets snug
Eles não conseguem guardar meu iPhone 7
They can't hold my 7
Eles baniram meu Visa
They banned my Visa
Meu American Express e os Mastercards
My Amex and Mastercards
Tenho dinheiro novo
I got new money
E é tudo em cédulas
And it′s all cash
Tenho bolsas novas
I got new bags
E elas são todas de colaborações
And they all collabs
Coloquei um elástico de borracha em vários vales-presente da Delta de mil dólares
I rubber band a bunch of thousand dollar Delta gift cards
(Eu quero dizer meu bebê bi)
(I mean, my baby bi)
Incrível o dinheiro online desconhecido
Amazin′ the cash online unknown
(Eu quero dizer meu bebê bi)
(I mean, my baby bi)
Queimando a grana, contando-o em casa
Blazin' the dash, countin′ money at home
