How Many Mics traducción al Español

Fugees

Traducir a

Toma tus Micrófonos
Pick up your microphones, ha-ha
Toma tus Micrófonos
Pick up your microphones, yo

¿Cuántos micrófonos sacamos a diario?
How many mics do we rip on the daily?
Dime que digo mucho dinero, dime que digo muchos muchos muchos
Say, me say many, money, say, me say many, many, many
¿Cuántos micrófonos sacamos a diario?
How many mics do we rip on the daily?
Mucho dinero, dime que digo muchos muchos muchos
Many, money, say, me say many, many, many

Me enojo frustrado cuando rimo
I get mad frustrated when I rhyme
Pensando en todos esos niños que intentan hacer esto por todas las razones equivocadas
Thinkin′ of all them kids that try to do this for all the wrong reasons
Cambio de temporada, reorganizar cosas locas
Seasons change, mad things rearrange
Pero todo sigue igual como el doctor del amor extraño
But it all stays the same like the love doctor, strange
Soy dócil como el rapero, me pongo rojo como un Pargo, cuando hacen eso
I'm tame like the rapper, get red like a snapper when they do that
Tienes todo tu barrio diciendo "True dat"
Got your whole block saying, "True dat"
Si tan solo supieran eso, eras tú quien era irregular
If only they knew that it was you who was irregular
Vendí tu alma por un Muzac secular que es una pasada
Sold your soul for some secular muzak that′s wack

Además usas ese, bucle, una y otra vez
Plus you use that loop over and over
Afirmando que tienes un nuevo estilo, tus intentos son inútiles, oh Chico
Claiming that you got a new style, your attempts are futile
Ooh, niña, pueril, las ondas cerebrales son estériles
Ooh, child, you puerile, brain waves are sterile
No puedes crear, solo espera a tomar mi cinta
You can't create, you just wait to take my tapes (bing)
Atado con malicia, las manos se encallecen
Laced with malice, hands get calloused
De micrófonos apasionantes de aquí a Dallas
From gripping microphones from here to Dallas
Ve a preguntarle a Alice si no me crees, me meto en sus visiones como Stevie
Go ask Alice if you don't believe me, I get in her visions like Stevie
Mírame, un pecado del cáliz, como la hierba
See me ascend from the chalice like the weed be
De hecho, nos gusta Kalid Mohammed MC's, hazme vomitar
Indeed we like Khalid Muhammad, MCs make me vomit

Tengo un estilo controvertido y extraño sin ensayo
I get controversial, freak your style with no rehearsal
"Al Contrario mi hermano", ni siquiera vayas ahí
Au contraire mon frère, don′t you even go there
Yo sin micrófono es como un ritmo sin trampa
Me without a mic is like a beat without a snare
Me atrevo a desgarrar tu ego
I dare to tear into your ego
Regresamos como un poco de ganja y pelequo
We go way back like some ganja and pelequo
O ColecoVisión, mis rimas hacen incisiones en tu anatomía
Or ColecoVision, my rhymes make incisions in your anatomy
Y respaldaré esto con Deuteronomio
And I′ll back this with Deuteronomy
O Levítico, Dios hizo esta palabra, no puedes entender esto
Or Leviticus, God made this word, you can't get with this
Dulce como el regaliz, peligroso como la sífilis, ¡sí!
Sweet like licorice, dangerous like syphilis, yeah

¿Cuántos micrófonos sacamos a diario?
How many mics do we rip on the daily?
Mucho dinero, dime que digo muchos muchos muchos
Many, money, say, me say many, many, many
¿Cuántos micrófonos sacó a diario?
How many mics do I rip on the daily?
Mucho dinero, dime que digo muchos muchos muchos
Many, money, say, me say many, many, many
¿Cuántos micrófonos sacas a diario?
How many mics do you rip on the daily?
Mucho dinero, dime que digo muchos muchos muchos
Many, money, say, me say many, many, many
¿Cuántos micrófonos sacamos a diario?
How many mics do we rip on the daily?
Mucho dinero, dime que digo muchos muchos muchos
Many, money, say, me say many, many, many

Solía ser subestimado, ahora tomo hierro
I used to be underrated, now I take iron
Hace que mi mierda esté estreñida, estoy más concentrada
Makes my shit constipated, I′m more concentrated
Entonces, en mi día libre, con David Sonenberg, juego al golf
So on my day off, with David Sonenberg, I play golf
Corre por Crown Heights gritando "Mazeltoff"
Run through Crown Heights screaming out, "Mazel tov!"
Problema con nadie antes que negro, Yo soy el primer hom-bre
Problem with no man, before Black, I'm first human
Apetito por escribir, como Frederick Douglass con mano de esclavo
Appetite to write like Frederick Douglass with a slave hand (bing)
Presión de calle, palabra a papá Que no me hundiré
Street pressure, word to papa, I ain′t goin' under
Un día tengo una etiqueta y hago tratos con Tommy Mottola
One day I′ll have a label and make deals with Tommy Mottola

Mamá siempre me decía: "Tu uno en un millón
Mama always told me, "You're one in a million"
Cuida siempre nuestras espaldas, nunca tango con haitiano-sicilianos "
Always watch your back, never tangle with Haitian Sicilians
Ahora que tengo un contrato discográfico, ¿cómo se siente eso?
Now I got a record deal, "How does it feel?"
Nunca sobreviviré a menos que me vuelva loco como Seal
I'm never gonna survive unless I get crazy like Seal
Porque todo el mundo está fuera de orden
′Cause the whole world′s out of order
Así que por la noche los finos bailan sobre Vaselina con John Travolta
So at night, the fiends dance on grease with John Travolta
Uno fue asesinado cuando le salió sangre de la boca
One got slaughtered as he coughed blood from his mouth
El otro trató de agacharse y giró a la izquierda con mi cerveza negra Guinness.
The other tried to duck and caught a left with my Guinness Stout
Hermano, hermano, no te puedes meterte esto en la cabeza
Brother, brother, can't you get this through your head?
Es una trampa de los federales, nos están mirando con sus infrarrojos
This is set up by the feds, they′re scoping us with their infrareds

¿Cuántos micrófonos sacas a diario?
How many mics do you rip on the daily?
Mucho dinero, dime que digo muchos muchos muchos
Many, money, say, me say many, many, many
¿Cuántos micrófonos sacó a diario?
How many mics do I rip on the daily?
Mucho dinero, dime que digo muchos muchos muchos
Many, money, say, me say many, many, many
¿Cuántos micrófonos sacamos a diario?
How many mics do we rip on the daily?
Mucho dinero, dime que digo muchos muchos muchos
Many, money, say, me say many, many, many

Demasiados MC's, Pocos micrófonos
Too many MCs, not enough mics
Sal de tu programa como si yo saliera de la autopista
Exit your show like I exit the turnpike
Dados y dinamita como Dolomite
Dice and dynamite like Dolemite
Deleite doble, no lo hago Dick Van Dyke
Double-deuce delight, I don't Dick Van Dyke
"Starlight a starbrite" los monstruos salen por la noche
Star light to star bright, the freaks come out at night
Como mi hombre Wyclef: "Uso mis gafas de sol por la noche"
Like my man Wyclef (I wear my sunglasses at night)
Y mi garbo aplastará tu séquito
And my panache will mosh your entourage
Aplasta al escuadrón y esconde sus cuerpos debajo de mi garaje
Squash the squad and hide their bodies under my garage
Y cuando la policía venga a buscar, estaré reservando para Brooklyn
And when the cops come lookin′, I be bookin' to Brooklyn
Supera los senderos rotos volteando fichas a Hoboken
Leave the trails broken, flippin′ tokens to Hoboken
Una escapada limpia como Alec Baldwin
A clean getaway like Alec Baldwin
Conduciendo en mi auto rápido escuchando a Tracy Chapman
Driving in my fast car playing Tracy Chapman

¿Cuántos micrófonos sacamos a diario?
How many mics do we rip on the daily?
Dime que digo mucho dinero, dime que digo muchos muchos muchos
Say, me say many, money, say, me say many, many, many
¿Cuántos micrófonos sacas a diario?
How many mics do you rip on the daily?
Mucho dinero, dime que digo muchos muchos muchos
Many, money, say, me say many, many, many
¿Cuántos micrófonos sacamos a diario?
How many mics do we rip on the daily?
Mucho dinero, dime que digo muchos muchos muchos
Many, money, say, me say many, many, many
¿Cuántos micrófonos sacó a diario?
How many mics do I rip on the daily?
Mucho dinero, dime que digo muchos muchos muchos
Many, money, say, me say many, many, many

Desarrollado por musixmatch