No Woman No Cry traducción al Español

Fugees

Traducir a

Una dedicación a todos los refugiados del mundo.
A dedication to all the refugees worldwide
Una vez
One time

Digo, digo, digo, recuerdo cuando solíamos sentarnos en el patio del gobierno en Brooklyn.
Say, say, say I remember when we used to sit in the government yard in Brooklyn
Oba-observando la perversidad que se mezcla con la buena gente que conocemos
Oba-observing the crookedness as it mingled with the good people we meet
Buenos amigos teníamos, oh, buenos amigos que hemos perdido en el camino.
Good friends we had, oh, good friends we′ve lost along the way
En este gran futuro, no puedes olvidar tu pasado, así que seca tus lágrimas, te digo.
In this great future, you can't forget your past, so dry your tears, I say
Y a mis compañeros que fallecieron
And to my peeps who passed away

Sin mujer no hay llanto
No woman, no cry
No mujer, no llores, di, di, di
No woman, no cry, say, say, say
Oh, hola, hermanita, no derrames lágrimas.
Oh, hey, little sister, don′t shed no tears
Sin mujer no hay llanto
No woman, no cry

Di, di, di que recuerdo cuando solíamos rockear, oh, en un patio de proyectos en Jersey.
Say, say, say I remember when we used to rock, oh in a project yard in Jersey
Y el pequeño Georgie hacía de fogata mientras los coches robados pasaban por la noche.
And little Georgie would make the firelight as stolen cars passed through the night
Y luego íbamos a la tienda de la esquina a comprar raíces, papel y cerveza, cerveza.
And then we'd hit the corner store for Roots, paper, and brew, brew
Mi bebida es mi único remedio para el dolor de perder a un familiar.
My drink's my only remedy for pain of losing family
Pero mientras estoy fuera, pequeña
But while I′m gone, shorty

Todo va a estar bien
Everything is gonna be alright
Todo va a estar bien
Everything is gonna be alright
Fugees vienen al baile esta noche
Fugees come to the dance tonight
Todo va a estar bien
Everything is gonna be alright
Todo va a estar bien
Everything is gonna be alright
Oh, todo va a estar bien.
Oh, everything is gonna be alright
El pistolero está en la casa esta noche.
The gunman′s in the house tonight
Pero todo va a estar bien.
But everything is gonna be alright

Oh, oh, oh-oh
Oh, ah, oh-ah
Oh, oh, oh-oh
Oh, ah, oh-ah
Oh, oh, oh-oh
Oh, ah, oh-ah
Oh, oh, oh-oh
Oh, ah, oh-ah
Oh, oh, oh-oh
Oh, ah, oh-ah
Oh, ah, oh-ah (estoy drogado)
Oh, ah, oh-ah (i'm high)
Oh, oh, oh-oh
Oh, ah, oh-ah
Oh, oh, oh-oh
Oh, ah, oh-ah

Sin mujer no hay llanto
No woman, no cry
Sin mujer no hay llanto
No woman, no cry
Oye, hermanita, no derrames lágrimas.
Hey, little sister, don′t shed no tears
Sin mujer no hay llanto
No woman, no cry

Digo, digo, digo, recuerdo cuando solíamos sentarnos en el patio del gobierno en Trenchtown.
Say, say, say I remember when we used to sit in a government yard in Trenchtown
Oba-observando a los hipócritas mientras se mezclaban con la gente buena que conocemos
Oba-observing the hypocrites as they mingled with the good people we meet
Buenos amigos teníamos, oh, buenos amigos que hemos perdido en el camino, hey
Good friends we had, oh, good friends we've lost along the way, hey
En este gran futuro, no puedes olvidar tu pasado, así que seca tus lágrimas, te digo.
In this great future, you can′t forget your past so dry your tears, I say

Sin mujer no hay llanto
No woman, no cry
No mujer, no llores, di, di, di
No woman, no cry, say, say, say
Oye, hermanita, no derrames lágrimas.
Hey, little sister, don't shed no tears
Sin mujer no hay llanto
No woman, no cry
Y a mis compañeros que fallecieron
And to my peeps who passed away

Oh, oh, oh-oh
Oh, ah, oh-ah
Oh, oh, oh-oh
Oh, ah, oh-ah
Oh, oh, oh-oh
Oh, ah, oh-ah
Oh, oh, oh-oh
Oh, ah, oh-ah
Oh, oh, oh-oh
Oh, ah, oh-ah

Desarrollado por musixmatch