SOUTH OF FRANCE traducción al Español

Future

Traducir a

Plutón
Pluto

Sur de Francia, solo bebiendo barro, negro
South of France is drinking mud, nigga
No importa lo rico que me vuelva, todavía me siento como un negro de barrio, Pluto
No matter how rich I get, I still feel like a hood nigga (Pluto)

Llamada de regreso a la ciudad, balas volando
Call back to the city, bullets flying

Publicado en Front Street, comienza a servir monedas de diez centavos
Post on Front Street, start serving dimes
De camino a comprar un cuadrado, re-rock, un nueve
On the way to buy a square, we rock a nine

Estuve en el pequeño México, una vez
I was in Little Mexico once upon a time
Empecé en estas calles, jóvenes negros muriendo.
I started off in these streets, young niggas dying

No he visto a ningún negro conseguir lo que se supone que le corresponde.
I done seen a nigga get what′s supposed to come to him
Si pillas a un negro desprevenido, será mejor que lo atravieses.
You catch a nigga off guard, you better run through him
Todo lo bueno que manifesté se hizo realidad.
All the good I manifested came true
Tengo que hablar de mis días oscuros para que puedas ver mi luz.
Gotta talk about my dark days so you can see my light
Golpea la tira, están mirando el hielo
Hit the strip, they looking at the ice
Envió a un europeo en vuelo
Sent a European on flight
Prueba a volar en mi rifle.
Try flying in my rifle
Todos los extranjeros vinieron con un título.
All the foreigns came with a title
Algunas mierdas por las que un negro habría matado, las mismas cosas no nos emocionan
Some shit a nigga would've killed for, same things on that side of

Un nuevo nivel de vida desde una perspectiva totalmente diferente
New level of life from a whole ′nother perspective
Las trincheras se ven un poco diferentes.
The trenches look a little different
Cuando estás dentro del espectro
When you in the inside of the spectrum
Las estrellas entraron por la puerta, por eso sé que esta es especial.
The stars came in the door, that's how I know this one is special
Hay cosas sobre las que no puedo rapear, desearía saber que este es mi destino.
Some things I can't rap about, which I knew this was my destiny

Sur de Francia, solo bebiendo barro, negro
South of France is drinking mud, nigga
No importa lo rico que me vuelva, todavía me siento como un negro de barrio.
No matter how rich I get, I still feel like a hood nigga
Sur de Francia, solo bebiendo barro, negro
South of France is drinking mud, nigga
No importa lo lejos que vayas, siempre encontrarás un negro de barrio.
No matter how far you go, you still gon′ find a hood nigga

Desarrollado por musixmatch