Paperlate traducción al Español

Genesis

Traducir a

Papel atrasado, papel atrasado
Paperlate, paperlate
Papel atrasado, papel atrasado
Paperlate, paperlate

Paperlate
Paperlate
Ooh, lo siento, pero no hay nadie en la línea.
Ooh, I′m sorry, but there is no one on the line
Paperlate
Paperlate
Ooh, lo siento, pero quédate tranquilo, no tener noticias es buena noticia.
Ooh, I'm sorry but rest easy, no news is good news

Oh, es demasiado fácil vivir como un reloj.
Ooh, it′s too easy to live like clockwork
Tic-tac, viendo pasar el mundo
Tick-tock, watching the world go by
Cualquier cambio tomaría demasiado tiempo
Any change would take too long
Así que seca tus ojos
So dry your eyes

Oh, es demasiado fácil vivir sudando frío.
Ooh, it's too easy to live in a cold sweat
Simplemente sentado goteando en los charcos de abajo
Just sitting dripping in pools below
Puedes limpiarte la cara y matar el dolor.
You can wipe your face, kill the pain
Pero la fiebre no se va, no, no.
But the fever won't go, no, no

Paperlate
Paperlate
Júntalo ahora
Pull it together now
Pon los pies de nuevo en el suelo
Put your feet back on the ground
Paperlate
Paperlate
Ooh, no te preocupes ahora
Ooh, don′t worry now
No estás solo
You′re not alone
Mira a tu alrededor
Look around you

Paperlate
Paperlate
Ooh, lo siento, pero no hay nadie en la línea.
Ooh, I'm sorry, but there′s no one on the line
Paperlate
Paperlate
Ooh, lo siento, pero quédate tranquilo, no tener noticias es buena noticia.
Ooh, I'm sorry but rest easy, no news is good news

Oh, es demasiado fácil calcular tu futuro.
Ooh, it′s too easy to compute your future
No tomar riesgos y jugar demasiado seguro
Taking no risks and playing too safe
Cualquier cambio tomaría demasiado tiempo
Any change would take too long
Así que seca tus ojos
So dry your eyes

Oh, es demasiado fácil hablar de agitar las aguas.
Ooh, it's too easy to talk about rocking the boat
Realizar cambios y cambiar de rumbo
Making changes and changing track
Pero será mejor que no cierres esa puerta.
But you′d better not lock that door
Porque volverás
'Cause you'll be coming back

Ah, estás respirando más rápido.
Ah, you′re breathing faster
Silenciar el único sonido
Silence the only sound
No hay necesidad de ser amable en el camino hacia arriba.
There′s no need to be nice on the way up
Porque no vas a bajar
'Cause you′re not coming down

Papel atrasado, papel atrasado
Paperlate, paperlate
Papel atrasado, papel atrasado
Paperlate, paperlate
Papel atrasado, papel atrasado
Paperlate, paperlate
Papel atrasado, papel atrasado
Paperlate, paperlate

Paperlate
Paperlate
Ooh, lo siento, pero no hay nadie en la línea.
Ooh, I'm sorry, but there′s no one on the line
Paperlate
Paperlate
Ooh, lo siento, pero quédate tranquilo, no tener noticias es buena noticia.
Ooh, I'm sorry but rest easy, no news is good news
Paperlate
Paperlate
No, lo siento, pero no hay nadie en la línea.
No, I′m sorry, but there's no one on the line

Desarrollado por musixmatch