Traducir a
like after night
Como después de la noche
shine a new morning
Brilla una nueva mañana
like after night
Como después de la noche
shine a new morning
Brilla una nueva mañana
So also in your crying
Así también en tu llanto
there is a light of hope
Hay una luz de esperanza
So also in your crying
Así también en tu llanto
there is a light of hope
Hay una luz de esperanza
like after the rain
Como después de la lluvia
calm comes again
Llega de nuevo la calma
like after the rain
Como después de la lluvia
calm comes again
Llega de nuevo la calma
The new year awaits you
El año nuevo te espera
With joy in the soul
Con alegriás en el alma
The new year awaits you
El año nuevo te espera
With joy in the soul
Con alegriás en el alma
(Chorus)
(chorus)
And we are opening doors
Y vamos abriendo puertas
And we are closing wounds
Y vamos cerrando heridas
because in the coming year
Porque en el año que llega
Lets live the life
Vamos a vivir la vida
And we are opening doors
Y vamos abriendo puertas
And we are closing wounds
Y vamos cerrando heridas
Step by step on the path
Pasito a paso en la senda
Let's find the way out
Vamos a hallar la salida
Like coming out of the ground
Como al salir de las tierra
The cicada sings again
Vuelve a cantar la cigarra
Like coming out of the ground
Como al salir de las tierra
The cicada sings again
Vuelve a cantar la cigarra
This is the song they carry
Así es el canto que llevan
the notes of my guitar
Las notas de mi guitarra
This is the song they carry
Así es el canto que llevan
the notes of my guitar
Las notas de mi guitarra
Like through the jungle
Como a través de la selva
roads are opening
Se van abriendo caminos
Like through the jungle
Como a través de la selva
roads are opening
Se van abriendo caminos
so also in life
Así también en la vida
Destiny is working
Se va labrando el destino
so also in life
Así también en la vida
Destiny is working
Se va labrando el destino
(Chorus)
(chorus)
And we are opening doors
Y vamos abriendo puertas
And we are closing wounds
Y vamos cerrando heridas
because in the coming year
Porque en el año que llega
Lets live the life
Vamos a vivir la vida
And we are opening doors
Y vamos abriendo puertas
And we are closing wounds
Y vamos cerrando heridas
Step by step on the path
Pasito a paso en la senda
Let's find the way out
Vamos a hallar la salida
Opening doors
Abriendo puertas
closing wounds
Cerrando heridas
That in life there is so much to do
Que en la vida hay tanto por hacer
Leave your crying and start trusting
Deja tu llanto y echa pa′lante confé
Opening doors
Abriendo puertas
closing wounds
Cerrando heridas
I tell you from my heart
Yo te lo digo de corazon
That the new year will be much better
Que el año nuevo sera mucho mejor
Opening doors
Abriendo puertas
closing wounds
Cerrando heridas
Opening doors
Abriendo puertas
closing wounds
Cerrando heridas
There are no barriers for you
No existen barreras para ti
If you propose you will be happy, very happy
Si te propones seras feliz, muy feliz
Opening doors
Abriendo puertas
closing wounds
Cerrando heridas
That failure is pure invention
Que el fracaso es puro invento
Don't have me with that story anymore, no, no.
Ya no me tengas con ese cuento, no, no.
