Ayer traducción al Francés

Gloria Estefan

Traducir a

Hier j'ai trouvé la fleur que tu m'as donnée
Ayer encontré la flor que tú me diste
Image de l'amour que tu m'as offert
Imagen del amor que me ofreciste
Il conserve toujours fidèlement l'arôme, ce tendre œillet
Aún guarda fiel el aroma, aquel tierno clavel
Hier j'ai trouvé la fleur que tu m'as donnée
Ayer encontré la flor que tú me diste

Je garde toujours cette lettre que tu m'as écrite.
Aún guardo aquella carta que me escribiste
D'un rouge passionné, il avait une marque
De un rojo pasional, tenía una marca
Ta signature à côté de l'œillet m'a rendu triste
Tu firma junto al clavel me puso triste
Je garde toujours cette lettre que tu m'as écrite.
Aún guardo aquella carta que me escribiste

S'il vous plaît, revenez, car la vie est trop courte.
Regresa, por favor, pues la vida es muy corta
Débarrassons-nous du doute et du ressentiment
Salgamos de la duda y del rencor
Le chanteur le dit bien : le passé n'a pas d'importance
Muy bien dice el cantor: "lo pasado no importa"
De tous, notre fierté est la pire
De todo, nuestro orgullo es lo peor
Renouvelons notre passion, car la vie est très courte.
Renovemos la pasión, pues la vida es muy corta
Remplissons nos cœurs de chaleur
Llenemos de calor el corazón

L'arôme du pardon aspire à notre être
Aroma de perdón añora nuestro ser
Parfum d'illusion d'une nouvelle aube
Perfume de ilusión de un nuevo amanecer
Fraîcheur printanière pour l'éternité
Frescor de primavera por toda eternidad
L'arôme du pardon aspire à notre être
Aroma de perdón añora nuestro ser

S'il vous plaît, revenez, car la vie est trop courte.
Regresa, por favor, pues la vida es muy corta
Débarrassons-nous du doute et du ressentiment
Salgamos de la duda y del rencor
Le chanteur le dit bien : le passé n'a pas d'importance
Muy bien dice el cantor: "lo pasado no importa"
De tous, notre fierté est la pire
De todo, nuestro orgullo es lo peor
Renouvelons notre passion, car la vie est très courte.
Renovemos la pasión, pues la vida es muy corta
Remplissons nos cœurs de chaleur
Llenemos de calor el corazón

Hier j'ai trouvé la fleur que tu m'as donnée
Ayer encontré la flor que tú me diste
Image de l'amour que tu m'as offert
Imagen del amor que me ofreciste
Il conserve toujours fidèlement l'arôme, ce tendre œillet
Aún guarda fiel el aroma, aquel tierno clavel
Hier j'ai trouvé la fleur que tu m'as donnée
Ayer encontré la flor que tú me diste

Lève-toi et profite, la vie est courte
Levántense y gocen, que la vida es corta
Soyez heureux, enfin, que le reste n'ait pas d'importance
Alégrense, por fin, que lo demás no importa

Écoutez attentivement et sans crainte ce que la vie vous enseigne, messieurs.
Oigan bien sin temor lo que enseña la vida, señores
Ne cherchez pas une autre blessure avec la même erreur.
No te busques otra herida con el mismo error
Écoutez attentivement
Oigan bien

Lève-toi et profite, la vie est courte
Levántense y gocen, que la vida es corta
Soyez heureux, enfin, que le reste n'ait pas d'importance
Alégrense, por fin, que lo demás no importa

Jetez tous vos chagrins et recherchez la bonne vie
Tiren ya todas las penas y busquen la vida buena
Avec amour et harmonie comme l'eau et le sable
Con cariño y armonía como el agua y la arena
Excellent!
¡Qué bueno!

Levez-vous et profitez, la vie est courte (réjouissez-vous !)
Levántense y gocen que la vida es corta (¡alégrense!)
Soyez heureux, enfin, que le reste n'ait pas d'importance
Alégrense por fin que lo demás no importa

Courage, secoue-toi, rapproche-toi sans problème, famille
Anímense, sacúdanse, acérquense sin problema, familia
Ra-ca-ta-ta, cu-cu-cu-pra
Ra-ca-ta-ca-ta, cu-cun-cun-pra
Le cuir t'appelle, il t'appelle
Ya los cueros te llaman, te llaman

Lève-toi et profite, la vie est courte (il faut se lever, mon peuple)
Levántense y gocen, que la vida es corta (hay que levantarse, mi gente)
Réjouissez-vous enfin, car le reste n'a pas d'importance (comme l'eau et le sable)
Alégrense, por fin, que lo demás no importa (como el agua y la arena)

Lève-toi et profite, la vie est courte (profite, la vie est courte)
Levántense y gocen, que la vida es corta (gocen, que la vida es corta)
Soyez heureux, enfin, que le reste n'ait pas d'importance
Alégrense, por fin, que lo demás no importa

Desarrollado por musixmatch