Coming Out of the Dark traducción al Español

Gloria Estefan

Traducir a

¿Por qué tener miedo si no estoy solo?
Why be afraid if I′m not alone?
Aunque la vida nunca es fácil
Though life is never easy
El resto es desconocido
the rest in unknown
Y hasta ahora para mí ha sido
And up to now for me it's been
Manos contra piedra
hands against stone
Gastado todos y cada uno de los momentos
Spent each and every moment
Buscando en qué creer
searching for what to believe

Saliendo de la oscuridad
Coming out of the dark
Finalmente veo la luz ahora
I finally see the light now
Y está brillando sobre mí
And it′s shining on me
Saliendo de la oscuridad
Coming out of the dark
Conozco el amor que me salvó
I know the love that saved me
Estás compartiendo conmigo
You're sharing with me

Empezar de nuevo es parte del plan
Starting again is part of the plan
Y seré tan mucho más fuerte
And I'll be so much stronger
Tomando tu mano
holding your hand
Paso a paso, lo lograré
Step by step, I′ll make it through
Sé que puedo
I know I can
Puede que no lo haga más fácil
I may not make it easier
Pero te he sentido
but I have felt you
Cerca de todo el camino
near all the way

Saliendo de la oscuridad
Coming out of the dark
Finalmente veo la luz ahora
I finally see the light now
Y está brillando sobre mí
And it′s shining on me
(Veo la luz)
(I see the light)
(Veo la luz)
(I see the light)
Veo la luz (Veo la luz)
I see the light (I see the light)
Saliendo de la oscuridad
Coming out of the dark
Conozco el amor que me salvó
I know the love that saved me
Estás compartiendo conmigo
You're sharing with me

(Siempre y siempre)
(Forever and ever)
Siempre (Me paro en la roca)
Ever (I stand on the rock)
Me paro en la roca de tu amor
I stand on the rock of your love
(Para siempre) siempre
(Forever) ever
(Y siempre) y siempre
(and ever) and ever
Y nunca nadie puede detenerme, mírame
Can′t nobody stop me, watch me
(Para siempre) siempre
(Forever) ever
(Y siempre) y siempre
(and ever) and ever
Pararse en la roca
Stand on the rock
De tu amor es todo lo que se necesita
of your love is all it takes
No importa lo que enfrentemos
no matter what we face

Saliendo de la oscuridad
(Coming out of the dark)
Saliendo de la oscuridad
Coming out of the dark
(Veo la luz)
I see the light
Siento tu amor brillando sobre mí (brillando)
I feel your love shining on me (shining)
Sí, brillando sobre mí (brillando)
(Shining) Yeah, shining on me (shining)

Saliendo de la oscuridad
(Coming out of the dark)
Conozco el amor que me salvó
I know the love that saved me
Estás compartiendo
You're sharing
Estás compartiendo conmigo (Veo la luz)
you′re sharing with me (I see the light)
Compartiendo conmigo (Veo la luz)
sharing with me (I see the light)
Compartiendo conmigo (Veo la luz)
sharing with me (I see the light)
Compartiendo conmigo (Saliendo de la oscuridad)
sharing with me (coming out of the dark)

No puedo estar en la oscuridad
I cannot be in the dark
Llegando a la luz, sí
Making it into the light, yeah
Tu amor está brillando sobre mí (brillando)
Your love's shining on me (shining)
Brillando sobre mí (Veo la luz)
shining on me (I see the light)
Brillando sobre mí (Veo la luz)
shining on me (I see the light)
(Brillando, veo la luz)
(Shining, I see the light)
Saliendo de la oscuridad
(Coming out of the dark)

(Veo la luz)
I see the light
Veo la luz (Veo la luz)
I see the light (I see the light)
(Veo la luz)
(I see the light)
Brillando, brillando sobre mí
Shining, shining on me
(Brillando, brillando)
(Shining, shining)

No pensé que podría soportarlo (brillando)
I didn′t think that I could take it (shining)
Pero tu amor me ayudó a hacerlo (saliendo de la oscuridad)
but your love helped me to make it (coming out of the dark)
Saliendo de la oscuridad
Coming out of the dark
Ahora veo la luz
I see the light now
Sí, veo la luz
Yes, I see the light
(Brillando, veo la luz)
(Shining) (I see the light)
(Brillando, veo la luz)
(Shining) (I see the light)
(Brillando, veo la luz)
(Shining) (I see the light)

Desarrollado por musixmatch