Traducir a
Your eyes, clear mountain
Tus ojos, claro de monte
Like troubadour guitars of San Juan
Como guitarras trovadoras de San Juan
Your eyes are my torment
Tus ojos son mi suplicio
They are my forgiveness, my redemption, my awakening
Son mi perdón, mi redención, mi despertar
Your eyes that snatch me away
Tus ojos que me arrebatan
They are my madness, they are my complete perdition
Son mi locura, son la plena perdición
Your eyes have it all
Tus ojos lo tienen todo
I lack nothing because they are my blessing
Nada me falta porque son mi bendición
Your eyes that hold my absence like the sweet and fresh serenity of the sea
Tus ojos que tienen mi ausencia como dulce y fresco sereno de mar
Your eyes are my balance
Tus ojos son mi equilibrio
They are my freedom
Son mi libertad
(Look at me)
(Mírame)
Give me strength and relief
Dame fuerza y alivio
(Look at me)
(Mírame)
What do I need?
Que es lo que necesito
(Look at me)
(Mírame)
To have it all
Para tenerlo todo
I just have to stay melted in your eyes
Sólo basta quedarme fundida en tus ojos
(Look at me)
(Mírame)
What is peace in your gaze?
Que es la paz tu mirada
(Look at me)
(Mírame)
That my happiness is not enough
Que mi dicha no alcanza
(Look at me)
(Mírame)
May the light and the calm
Que la luz y la calma
That your eyes give me
Que me brindan tus ojos
They calm my soul
Tranquilizan mi alma
Your eyes, sweet hope
Tus ojos, dulce esperanza
Remedy and chalice of that sip of your love
Remedio y cáliz de ese sorbo de tu amor
Your eyes are the way
Tus ojos, son el camino
Where my overflowing passion opens the way
Donde abre paso mi desborde a la pasión
Your eyes fill my soul, there is no other richness, I have no fear
Tus ojos me llenan el alma, no hay otra riqueza, no tengo temor
Your sweet, blessed eyes
Tus ojos dulces, benditos
They are my devotion
Son mi devoción
(Look at me)
(Mírame)
Give me strength and relief
Dame fuerza y alivio
(Look at me)
(Mírame)
It's what I need
Es lo que necesito
(Look at me)
(Mírame)
To have it all
Para tenerlo todo
I just have to stay melted in your eyes
Sólo basta quedarme fundida en tus ojos
(Look at me)
(Mírame)
What is peace in your gaze?
Que es la paz tu mirada
(Look at me)
(Mírame)
That my happiness is not enough
Que mi dicha no alcanza
(Look at me)
(Mírame)
May the light and the calm
Que la luz y la calma
That your eyes give me
Que me brindan tus ojos
They calm my soul
Tranquilizan mi alma
(Look at me)
(Mírame)
(Look at me)
(Mírame)
(Look at me)
(Mírame)
May the light and the calm
Que la luz y la calma
That your eyes give me
Que me brindan tus ojos
They calm my soul
Tranquilizan mi alma
(Look at me)
(Mírame)
Give me strength and relief
Dame fuerza y alivio
(Look at me)
(Mírame)
What do I need?
Que es lo que necesito
(Look at me)
(Mírame)
To have it all
Para tenerlo todo
I just have to stay melted in your eyes
Sólo basta quedarme fundida en tus ojos
(Look at me)
(Mírame)
What is peace in your gaze?
Que es la paz tu mirada
(Look at me)
(Mírame)
That my happiness is not enough
Que mi dicha no alcanza
(Look at me)
(Mírame)
May the light and the calm
Que la luz y la calma
That your eyes give me
Que me brindan tus ojos
They calm my soul
Tranquilizan mi alma