I Will Survive (1981 re‐recording) traducción al Español

Gloria Gaynor

Traducir a

Al principio, tenía miedo, estaba petrificada
At first I was afraid, I was petrified
Me la pasaba pensando en que no podría vivir sin ti a mi lado
Kept thinkin′ I could never live without you by my side
Pero luego pasé tantas noches pensando, en como me engañaste
But then I spent so many nights thinkin' how you did me wrong
Y crecí fuerte y aprendí a seguí adelante
And I grew strong, and I learned how to get along

Y estás de vuelta, desde el espacio exterior
And so you′re back from outer space
Nada más entrar te encontré con esa triste expresión en tu cara
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
Debería haber cambiado esa estúpida cerradura
I should have changed that stupid lock
Debería haberte hecho dejar tu llave.
I should have made you leave your key
Si tan solo hubiera sabido por un segundo que regresarías a molestarme
If I'd have known for just one second you'd be back to bother me

Adelante, sal por la puerta.
Go on, now go, walk out the door
Solo date la vuelta, porque no eres más bienvenido
Just turn around now, ′cause you′re not welcome anymore
No eras tú quién intentó lastimarme con un adiós?
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
¿Pensabas que me derrumbaría?
Did you think I′d crumble?
¿Pensabas que me iba a dejar caer y morir?
Did you think I'd lay down and die?

¡Oh, no¡, no yo, yo sobreviviré
Oh, no, not I, I will survive
Oh, mientras yo sepa amar, sé que sobreviviré
Oh, as long as I know how to love, I know I′ll stay alive
Tengo toda mi vida para vivir y tengo todo mi amor para dar
I've got all my life to live, and I′ve got all my love to give
Y sobreviviré, sobreviviré, ¡hey, hey¡
And I'll survive, I will survive, hey-hey

Sólo el Señor me podía dar fuerza para no desmoronarme.
Only the Lord could give me strength not to fall apart
Solamente intentando reparar las piezas de mí corazón roto
Though I tried hard to mend the pieces of my broken heart
Y desperdicie, ¡oh!, tantas noches solamente sintiéndome mal por mí
And I spent, oh, so many nights just feeling sorry for myself
Solía llorar pero ahora mantengo la cabeza alta
I used to cry, but now I hold my head up high

Y me ves, alguien nuevo
And you see me, somebody new
No soy esa personita encadenada y todavia enamorada de ti
I'm not that chained up little person still in love with you
Y entonces sentiste ganas de venir y solo esperabas que fuera libre
And so you felt like droppin′ in and just expect me to be free
Pero ahora estoy guardando todo mi amor por alguien que me ame
Well, now I′m saving all my lovin' for someone who′s lovin' me

Adelante, sal por la puerta.
Go on, now go, walk out the door
Solo date la vuelta, porque no eres más bienvenido
Just turn around now, ′cause you're not welcome anymore
No eras tú quién intentó lastimarme con un adiós?
Weren′t you the one who tried to crush me with goodbye?
¿Pensabas que me derrumbaría?
Did you think I'd crumble?
¿Pensabas que me iba a dejar caer y morir?
Did you think I'd lay down and die?

¡Oh, no¡, no yo, yo sobreviviré
Oh, no, not I, I will survive
Oh, mientras yo sepa amar, sé que sobreviviré
And as long as I know how to love, I know I′ll stay alive
Tengo toda mi vida para vivir y tengo todo mi amor para dar
I′ve got all my life to live, and I've got all my love to give
Y sobrevivire, sobrevivire, oh
And I′ll survive, I will survive, oh

Adelante, sal por la puerta.
Go on now, go walk out the door
Solo date la vuelta, porque no eres más bienvenido
Just turn around now, 'cause you′re not welcome anymore
No eras tú quién intentó lastimarme con un adiós?
Weren't you the one who tried to crush me with goodbye?
¿Pensabas que me derrumbaría?
Did you think I′d crumble?
¿Pensabas que me iba a dejar caer y morir?
Did you think I'd lay down and die?

¡Oh, no¡, no yo, yo sobreviviré
No, no, not I, I will survive
Oh, mientras yo sepa amar, sé que sobreviviré
And as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Tengo toda mi vida para vivir y tengo todo mi amor para dar
I′ve got all my life to live, and I′ve got all my love to give
Y sobreviviré, yo sobreviviré
And I will survive, I, I, I will survive

Adelante, sal por la puerta.
Go on now, go walk out the door
Solo date la vuelta, porque no eres más bienvenido
Just turn around now, 'cause you′re not welcome anymore
No eras tú quién intentó lastimarme con un adiós?
Weren't you the one who tried to crush me with goodbye?
¿Pensabas que me derrumbaría?
Did you think I′d crumble?
¿Pensabas que me iba a dejar caer y morir?
Did you think I'd lay down and die?

¡Oh, no¡, no yo, yo sobreviviré
Oh, no, not I, I will survive
Oh, mientras yo sepa amar, sé que sobreviviré
And as long as I know how to love, I know I′ll stay alive
Tengo toda mi vida para vivir, y tengo mucho amor para dar
I've got all my life to live, and I've got so much love to give
Y voy a sobrevivir, voy a sobrevivir, voy a sobrevivir
And I′ll survive, I will survive, I will survive

Desarrollado por musixmatch