Traducir a
Espero que obtengas todo lo que puedas pedir.
I hope that you get everything you could ask for
El lado frío de tu almohada, un verdadero descanso por una vez
The cold side of your pillow, a real break for once
Un buen té de menta, un viento fresco en el camino a casa.
A good peppermint tea, a cool wind on the drive home
Sin tráfico en kilómetros a la redonda, a la espera de la llegada de la primavera
With no traffic for miles, for spring to come
Juro que no buscaba mucho
I swear that I wasn′t looking for much
Pero fue justo cuando sucedió, fue justo cuando sucedió.
But that's just when you happened, that′s right when you happened
Estuve muy cerca de empacarlo
Got so damn close to packing it up
Pero ahí fue cuando sucedió, mm, entonces sucedió.
But that's just when you happened, mm, then you happened
Mm, pero entonces sucedió lo siguiente
Mm, but then you happened
Ahora tengo la cara roja, de repente soy tímido.
Now I'm red in the face, I′m shy all of a sudden
Te mueves, me muevo, es algo, encajas perfectamente
You move, I move, it′s something, you fit perfectly
Y reemplaza cada juego, no tocas ninguno de mis botones
And replace every game, you push none of my buttons
Y abrázame durante la mañana, algo nuevo para mí.
And hold me through the morning, kinda new for me
Juro que no buscaba mucho
I swear that I wasn't looking for much
Pero fue justo cuando sucedió, fue justo cuando sucedió.
But that′s just when you happened, that's right when you happened
Estuve muy cerca de empacarlo
I got so damn close to packing it up
Pero fue justo cuando te pasó, mm, entonces te pasó.
But that′s right when you happened, mm, then you happened
Mm, entonces te pasó a ti
Mm, then you happened
Mmm, mm
Mm, mm
Espero que entiendas mi oscuro sentido del humor.
I hope that you get my dark sense of humor
Atardeceres en verano con mi familia
Sunsets in the summer with my family
No dejes de hablarme, quizás quédate aquí para siempre.
Don't stop talking to me, maybe stay here forever
Podríamos morir aquí juntos, lo haría felizmente.
We could die here together, I′d do it happily
Te abrazaré, te conoceré.
I'll hold you, I'll know you
Nunca saldré por la puerta trasera.
I′ll never leave out the back door
Y me encantaría completarte
And I′d love to complete you
Espero que obtengas todo lo que puedas pedir.
Hope you get all you could ask for
Porque juro que no buscaba mucho
'Cause I swear that I wasn′t looking for much
Pero fue justo cuando sucedió, fue justo cuando sucedió.
But that's just when you happened, that′s right when you happened
Estuve muy cerca de empacarlo
Got so damn close to packing it up
Pero fue justo cuando te pasó, mm, entonces te pasó.
But that's right when you happened, mm, then you happened
Y juro que no estaba buscando a alguien
And I swear that I wasn′t looking for someone
Pero entonces sucedió lo que hiciste, mm, entonces sucedió lo que hiciste.
But then you happened, mm, then you happened
Estuve muy cerca de empacarlo
Got so damn close to packing it up
Pero ahí fue cuando apareciste tú, mm, entonces apareciste tú.
But that's when you happened, mm, then you happened
