Traducir a
Te estoy llevando conmigo
Takin′ all you down with me
Explosivos pegados a mi espina con cinta adhesiva
Explosives duct-taped to my spine
Nada va a cambiar mi mente
Nothing's gonna change my mind
No voy a escuchar las ultimas palabras de nadie
I won′t listen to anyone's last words
No hay nada mas que tengas que decir
There's nothing left for you to say
Pronto vas a estar muerto de todas maneras
Soon, you′ll be dead anyway
Bueno nadie va a salir de aqui vivo
Well, no one here is getting out alive
Esta vez realmente he perdido mi mente pero no me importa
This time, I′ve really lost my mind, and I don't care
Así que cierra tus ojos y date un beso de despedida
So close your eyes and kiss yourself goodbye
Y piensa en los momentos que pasaste y en lo que han significado
And think about the times we′ve spent and what they've meant
Para mi es nada
To me, it′s nothin'
Para mi es nada
To me, it′s nothin'
Para mi es nada
To me, it's nothin′
Para mi es nada
To me, it′s nothin'
Estoy perdiendo toda mi felicidad
I′m losin' all my happiness
La felicidad que me pegaste
The happiness you pinned on me
Mi soledad aún me consuela
My loneliness still comforts me
Mi ira habita dentro de mi
My anger dwells inside of me
Me estoy desquitando contigo
I′m taking it all out on you
Y toda la mierda que me hiciste pasar
And all the shit you put me through
Bueno nadie va a salir de aqui vivo
Well, no one here is getting out alive
Esta vez realmente he perdido mi mente pero no me importa
This time, I've really lost my mind, and I don′t care
Así que cierra tus ojos y date un beso de despedida
So close your eyes and kiss yourself goodbye
Y piensa en los momentos que pasaste y en lo que han significado
And think about the times we've spent and what they've meant
Para mi es nada
To me, it′s nothin′
Para mi es nada
To me, it's nothin′
Para mi es nada
To me, it's nothin′
Para mi es nada
To me, it's nothin′
Alguna vez piensas en otros tiempos?
Do you ever think back to another time?
Eso no te lleva tan abajo que pensaste que perdiste tu mente?
Does it bring you so down that you thought you lost your mind?
Alguna vez has querido liderar un largo rastro de destruccion
Do you ever want to lead a long trail of destruction
Y aniquilar cualquier mierda que se te cruce?
And mow down any bullshit that confronts you?
Alguna vez construiste todas las cosas pequeñas en tu cabeza
Do you ever build up all the small things in your head
Para hacer un problema que se suma a nada?
To make one problem that adds up to nothin'?
Para mi es nada
To me, it's nothin′
Para mi es nada
To me, it′s nothin'
Para mi es nada
To me, it′s nothin'
