Traducir a
Wop
Wop
D-O-G
D-O-G
Si (Burr)
Yeah (Burr)
Acabo de gastar como siete millones en anillos (siete, siete)
I just spent like seven million on rings (Seven, seven)
Tengo como ocho Rolls Royces en mi casa ahora mismo
I got like eight Rolls Royces in my house right now
Mierda que se vuelve indignante
Shit gettin′ outrageous
Damn
Damn
Los veo ahí afuera copiones
I see you copycats out there
Si, me estoy sintiendo, uh (Burr, burr)
Yeah, I'm feeling myself, uh (Burr, burr)
No hay forma estoy aplastando mis carnes como Drake y Meek (No)
Ain′t no way I'm squashing my beefs like Drake and Meek (Nah)
Porque la sangre se derramó en la calle, esa mierda fue profunda
'Cause blood done got spilled on the street, that shit was deep
La supervivencia de los más aptos, los más débiles, son comidos
Survival of the fittest, the weakest, they gettin′ eaten
Departamento de correcciones, civiles, son tratados
Department of corrections, civilians, they gettin′ treated
Perdón a los mamás y papas que hice llorar (Mamá)
Sorry to the mamas and papas I made weep (Mama)
Dios, gracias por la mamá y el papá que me hicieron (Pop)
God, thank you for the mama and papa that made me (Pop)
No me gusta no hacer promesas, no puedo mantenerlas (No)
I don't like makin′ no promise, I can't keep it (Nope)
No jodo con ninguno de estos negros, eso no es un secreto (No)
I don′t fuck with none of these niggas, that's no secret (Nah)
No jodo con Holmes, y a Holmes no le agrado (Quien, yo?)
I don′t fuck with holmes, and holmes don't like me (Who, me?)
Nunca podrías cancelar al grupo, somos demasiado intensos (Es Gucci)
You could never cancel the gang, we too deep (It's Gucci)
Maté el estacionamiento, he sido buscado por diez semanas (Bien)
I killed the parking lot, I been wanted for ten weeks (Alright)
Rezo por que duerma, luego duermo con mi calor
I pray ′fore I sleep, then sleep with my heat
Los depredadores no son más que presas, me preguntas (¿Eh?)
Predators nothing but prey, you ask me (Huh?)
Los negros reciben disparos todos los días en GP (Gresham)
Niggas get shot every day on GP (Gresham)
Así que vuela, toco abajo, todavía no toco el suelo (Suelo)
So fly, I touch down, I still ain′t touch ground (Ground)
Ya que soy el emperador, la roca esmeralda corta ahora (Esmeralda corta)
Since I'm the emperor, rock emerald cuts now (Emerald cuts)
Cuento tanto dinero, tengo cortes por el papel ahora
Count so much money, got paper cuts now
Todo tipo de plain janes, todos los bustdowns (Bling)
All kind of plain janes, all bustdowns (Bling)
También negro, no confiaría en tu nacido alrededor
Same nigga wouldn′t even trust your born round
Los invasores caseros cazan como nosotros cazando a Saddam
Home invader hunt like we huntin' Saddam down
Room raider, los traidores no pueden bajar sus armas (Boom)
Room raider, traitors can′t put they guns down (Boom)
No dejes que esta mierda se te vaya a la cabeza, lo bajo para que comprendas
Don't let this shit go over your head, I dumb it down
Ciudad fina, el pago por un bala, tuvo una libra (Mierda)
Finesse town, he paid for a bale, he got a pound (Fuck)
Como 8Ball dijo, todos ustedes vaginas se acostaron (vagina) jaja, si
Like 8Ball said, y′all pussies all lay it down (Pussy)Haha, yeah
Es Wop, burr
It's Wop, burr
Soy más rico, más hermoso, más saludable, más creído
I'm richer, more handsome, more healthy, more cocky
Muñeca más encantadora, si
Wrist more rocky, yeah
Más dinero, pan más duro
Money longer, bread stronger
Mi perra es más mala, tengo más resistencia
My bitch badder, I got more stamina
Mi escondite está hecho tuvo bananas, damn
My stash done got bananas, damn
Necesito parar, hombre
I need to stop it, man
Me estoy volviendo fracasado, bipolar, esquizofrénico con el dinero
I′m getting delusional, bipolar, schizophrenic with the money
Wop
Wop
bustdown, bustdown
Bustdown, bustdown
bustdown, bustdowns, bustdowns
Bustdown, bustdowns, bustdowns
bustdowns, bustdowns, bustdowns
Bustdowns, bustdowns, bustdowns
bustdowns, bustdowns, bustdowns
Bustdowns, bustdowns, bustdowns
