Hell Yes traducción al Español

Gucci Mane

Traducir a

Honorable CNOTE
Honorable C.N.O.T.E
Descanse en paz, chulo
R.I.P. To Pimp
y odb
And O.D.B

Recibiendo una mamada de una perra inteligente
Getting head from a smart bitch
Estoy vertiendo mierda oscura
I′m pourin' up dark shit
Y puede que cambie de opinión
And I might just have a change of heart
Será mejor que hagas tu parte, perra.
Better play your part, bitch
Intentando ser demasiado inteligente, perra
Tryna get too smart, bitch
Quizás cambie de opinión
I might just have a change of heart
Tengo un garaje para seis coches, perra.
Got a six-car garage, bitch
Pero no necesito que conduzcas una mierda
But I don′t need you to drive shit
'Porque he tenido un cambio de opinión.
'Cause I done had a change of heart

Desperté en una mansión, crecí en apartamentos.
Woke up in a mansion, grew up in apartments
Y yo soy el negro que le rompió el corazón.
And I'm the nigga that broke her heart
Tengo un auto, no necesito llaves, cariño.
Got a car don′t need no keys, baby
Arranque automático, mi dedo, bebé.
Automatic starter, my finger, baby
Lleno de energía, pensando, empezando a luchar como Springer
Pourin′ up, thinkin', start fightin′ like Springer
Gucci Mane no es un negro cualquiera
Gucci Mane ain't no average nigga
Tengo una chica, no necesito marihuana, nena
Got a girl, don′t need no weed, baby
Tú eres mi droga, yo soy tu demonio, nena
You my dope, I'm your fiend, baby
Como Billy Dee, súbete a mi vehículo
Like Billy Dee, get in my ride
Y niña, saca mis sueños, nena
And girl, get out my dreams, baby

Trabaja en tu juego de pies como Hakeem, nena.
Work on your footwork like Hakeem, baby
Todo este verde entre tú y yo, señora.
All this green between me and you, lady
Ponle la mitad a un bebe con mi amigo
Put half on a baby with my homeboy
Porque cada vez que no intento tener un bebé
′Cause every time I ain't tryna have no baby
Fumar kush me ha vuelto muy perezoso en la vista
Smoking on kush got my eyes real lazy
Puedes montarme, nena, y luego volverme loca.
You can ride me, baby, then drive me crazy
Enrollando media libra, sin camisa porque hay chicas alrededor
Rolling up half a pound, no shirt 'cause girls around

Todo este dinero corre por mi cuenta, niña, te trataré especial.
All this money on me, girl, I′ll treat you special
Déjame ser el manager, niña, puedo ayudarte.
Let me be the manager, girl, I can help you
Déjame ser el tesorero, te conseguiré un bisel.
Let me be the treasurer, get you a bezel
Y tú puedes ser mi traficante, nos vemos cuando quieras, cariño.
And you can be my trafficker, see you whenever, baby

Al igual que Pun y Joe, ya no quiero ser un jugador.
Like Pun and Joe, I don′t wanna be a player no more
Zona 6, ya no puedo ser su alcalde
Zone 6, I can't be your mayor no more
Me cogió todas mis joyas, todo mi dinero, lo tiró por la puerta.
Took all my jewelry, all my money, threw it out the door
¿Brick Squad se está arruinando? Eso es un "no"
Brick Squad goin′ broke? Nigga, that's a "hell no"
¿Soy fresco? Sí, sí, negro.
Am I fresh? Nigga, yes, yes
Y mi perra se vistió, sí, sí.
And my bitch dressed? Nigga, yes, yes

Me visto tan fresco que me impresiono a mí mismo
Dress so fresh I impress myself
Y estoy fumando una libra del más real
And I′m smoking on a pound of the real taste
Sí o no, ¿estoy demasiado vestido?
Yes or no, am I over dressed?
Pedí que me recogieran y dije: "claro que sí".
Asked for a pick-up, said, "Hell yes"
Me pidió la polla y le dije: "claro que sí".
Asked for the dick, I said, "Hell yes"
¿Quieres follarme? Ella dijo: "Claro que sí".
Do you wanna fuck me? She said, "Hell yes"

Cariño, voy a salir de mi camino solo para complacerte.
Baby, I'ma go out my way just to please you
Por favor no me dejes ahora, niña, porque te necesito.
Please don′t leave me now, girl, 'cause I need you
Voy a cortar estas azadas ahora mismo, realmente lo necesito.
I'll cut these hos off right now, I really need to
Y ni siquiera sé por qué, niña, pero creo en ti.
And I don′t even know why, girl, but I believe in you
Has estado atrapado en mi línea desde que me viste.
You′ve been stuck on my line since you laid eyes on me
Y no me gusta tu amiga odiosa porque mintió.
And I don't like your hatin′-ass friend because she lied
Y acabo de aterrizar, hice que mi chica se sintiera muy orgullosa.
And I just touched down, I made my girl so proud
La conozco de cabo a rabo, la conozco del revés.
I know her inside out, I know her upside down
Y además esa chica se quedó conmigo durante todos mis altibajos.
And plus that girl stay down through all my ups and downs
Incluso el pensamiento de perderla...
Even the thought of losing her

Algunos negros podrían decir no a las drogas.
Some niggas might say no to drugs
Toda mi tripulación dice "claro que sí"
All my crew say, "Hell yeah"
No vamos a comprar una pastilla, negro, vamos a comprar 12 pastillas.
We don't go get one pill, nigga, we go get 12 pills
Todos mis colegas tienen una buena relación, todos mis colegas tienen una buena relación
All my niggas got brick fair, all my niggas got brick fair
En el partido de la facultad, y tu perra allí
At the Falcon game, and your bitch there
Yo valía diez millones cuando Vic estaba aquí.
I was worth ten mill′ when Vick was here
Y al mismo barrio no puedes venir
And the same hood you can't come to
Esa es, mi mamá paga alquiler allí
That′s the one, my mama pay rent there
Gira el globo, cada punto en el que he estado
Spin the globe, every point I've been there
Fui platino en Australia (en Australia, en Australia)
I went platinum in Australia (in Australia, in Australia)

Al igual que Pun y Joe, ya no quiero ser un jugador.
Like Pun and Joe, I don't wanna be a player no more
Zona 6, ya no puedo ser su alcalde
Zone 6, I can′t be your mayor no more
Me cogió todas mis joyas, todo mi dinero, lo tiró por la puerta.
Took all my jewelry, all my money, threw it out the door
¿Brick Squad se está arruinando? Eso es un "no"
Brick Squad goin′ broke? Nigga, that's a hell no
¿Soy fresco? Sí, sí, negro.
Am I fresh? Nigga, yes, yes
Y mi perra se vistió, sí, sí.
And my bitch dressed? Nigga, yes, yes

Me visto tan fresco que me impresiono a mí mismo
Dress so fresh, I impress myself
Y estoy fumando una libra del más real
And I′m smoking on a pound of the real taste
Sí o no, ¿estoy demasiado vestido?
Yes or no, am I over dressed?
Pedí que me recogieran y dije: "claro que sí".
Asked for a pick-up, said, "Hell yes"
Me pidió la polla y le dije: "claro que sí".
Asked for the dick, I said, "Hell yes"
¿Quieres follarme? Ella dijo: "Claro que sí".
Do you wanna fuck me? She said, "Hell yes"

Desarrollado por musixmatch