Nobody traducción al Español

Gucci Mane

Traducir a

Hay una trampa en cada barrio y todos los J quieren esa buena droga.
There′s a trap in every hood and all the J's want that good dope
Gucci se limpió porque todos los que inhalan quieren esa cocaína real.
Gucci got that clean ′cause all the snorters want that real coke
Multimillonario el verdadero La Flare pero me siento arruinado
Multimillionaire the real La Flare but I feel broke
Melena de 10 millones de dólares, pero no puedo estar con esta gente rica.
10 Million dollar mane but I can't hang with these rich folks
Mi pequeño tenía sólo dos años y me preguntó: "Papá, ¿qué es un canguro?"
My little boy was only two he asked me, "papa, what a roo-poo?"
Un armario de cinco años lleno de J; Fruit Loops
Five years old closet full of J's; fruit loops
Dicen que Gucci Mane es el dios de hacer música que atrapa a la gente.
They say Gucci Mane the god of making music people trap to
Drumma Boy, el dios de la creación musical, Gucci se enfureció.
Drumma Boy the god of making music Gucci snap to
Apartamento de la Sección 8 y esos bebés necesitan algunos Fruit Loops
Section 8 apartment and them babies need some fruit loops
Pampers y un baño porque su mamá también fuma crack
Pampers and a bath cause they mamma smoking crack too
¿Cómo me vas a criticar, industria?
How you gone critique me, you industry
Yo estoy en las calles, tú fuera de las calles.
I′m in the streets, you out the streets
Enturbio las calles y enturbio el ritmo
I murk the streets and murk the beat
Soy Hércules, no me enturbieses
I′m Hercules, no murkin' me
Gucci vuelve a casa haciendo música, los negros aplauden.
Gucci back home making music niggas clap to
Él nunca viene al barrio a menos que sea necesario.
He don′t never come to the hood unless he have to
Negros rapeando culos Voy a hacer que mis negros te rapeen
Rappin' ass niggas Imma make my niggas rap you
Es un gran Gucci, no Bobby V, así que no hay forma de que me robes.
It′s big Gucci, not Bobby V, so ain't no way you jackin′ me

Realmente no le tengo miedo a nadie, a nadie, a nadie, a nadie, a nadie, a nadie.
I ain't really scared of nobody, nobody, nobody, nobody, nobody, nobody
No me rendiré ante nadie, nadie, nadie, nadie, nadie, nadie.
I ain't backin′ down for nobody, nobody, nobody, nobody, nobody, nobody
Tienes lágrimas en tu cara sin cuerpos.
You got teardrops on your face with no bodies

Autos rojos con tintado para que los negros los vean pero no puedan verlos.
Red cars with tint on them so niggas looking but can′t see
Allanó el camino para hacer música trap, así que los negros de la calle deberían agradecerme.
Paved the way for making trap music so street niggas should thank me
No hay manera de que puedas superarme en pensamiento
Ain't no way you′ll out think me
No hay manera de que puedas sacarme
Ain't no way that you could jank me
Y todo lo que envío son fotos de la cabeza porque no disparo a los pies de los negros.
And all I′m sending is head shots cause I don't shoot at niggas feet
Será mejor que los negros se retiren cuando me vean.
Niggas better retreat when they see me
En GP dispara a BP
On G.P. shoot up the BP
El negro murió con su arma, no pude haber sido yo
Nigga died with his gun, couldn′a been me
¿Uno en lo profundo de la calle con un barrendero?
One deep on the street with a street sweep?
Hombre Gucci, te voy a disparar en tu pipí
Gucci Man, Imma shoot you in your pee pee
Te follaré en la cárcel como a un fefe
Get you fucked in jail like a fefe
Los negros saben sobre Flocka y Gucci
Niggas know about Flocka & Gucci
No, no somos carne, mariquita.
Nah we ain't beef he sissy
Soy del tipo que dispara a Peachtree.
I'm the type to shoot out Peachtree
Eres del tipo que quiere ser como yo
You the type that wanna be me
Las balas pasan volando a mi lado
Bullets just fly right by me
Estos malditos negros intentaron golpearme.
These fuck niggas tried to hit me
Ustedes, los exploradores, no obtienen ningún premio.
You scouts don′t get no brownies
Un disparo acaba de alcanzar a mi Bentley.
One shot just hit my Bentley
Otro golpeó mi Charger, pero no dañó mi Hemi
Another hit my Charger, but it didn′t hurt my Hemi

No tengo miedo de nadie, de nadie, de nadie, de nadie, de nadie, de nadie.
Ain't scared of nobody, nobody, nobody, nobody, nobody, nobody
No me rendiré ante nadie, nadie, nadie, nadie, nadie, nadie.
I ain′t backin' down for nobody, nobody, nobody, nobody, nobody, nobody
Tienes lágrimas en tu cara sin cuerpos, sin cuerpos.
You got teardrops on your face with no bodies, no bodies

Desarrollado por musixmatch