Voices traducción al Español

Gucci Mane

Traducir a

Maldición
Damn

Sigo escuchando esta voz en mi cabeza.
I keep hearing this voice in my head
"Que les jodan a esos negros, te dieron por muerto" (que les jodan)
"Fuck them niggas, they left you for dead" (fuck ′em)
Puedo hacerlo mejor por mi cuenta, mierda, dejé a todos los que jodieron mi pan
I can do better my own, shit, I dropped everybody who fucked up my bread
Por favor, no lo confundas porque estoy en números negros, no en números rojos (nah)
Please don't get it confused ′cause I'm in the black, I'm not in the red (nah)
Escuchando esta voz en mi cabeza, diciendo
Hearing this voice in my head, saying
"A la mierda con lo que dijeron, no voy a tomar mis medicamentos" (que les jodan)
"Fuck what they said, I ain′t taking my meds" (fuck them)

Sigo escuchando estas voces (voces)
I keep hearing these voices (voices)
"Compra más joyas, compra cinco Porsches nuevos" (brr)
"Buy more jewelry, buy five new Porsches" (brr)
Dicen que no estoy mentalmente estable.
They say I ain′t mentally stable
Gasté un millón en heno sólo para alimentar a mis caballos (maldita sea)
Spent a million on hay just to feed my horses (damn)
Sigo escuchando estas voces (hmm)
I keep hearing these voices (hmm)
Me destrozaron y me dijeron: "Compra Rolls-Royce".
Ripping me up, saying, "Buy Rolls-Royces"
Y sigo oyendo estas voces (¿eh?)
And I keep hearing these voices (huh?)
"Nigga, ten cuidado, tienes que ser más cauteloso" (maldita sea)
"Nigga, watch your back, gotta be more cautious" (damn)

Creo que esta ho educación especial
I think this ho special ed
La forma en que babea sobre esta polla, juro que esta zorra necesita un casco (ugh)
Way she drool on this dick, swear this ho need a helmet (ugh)
La forma en que mantengo la polla dentro de la perra
The way I keep dick in the bitch
Sus piernas temblaban como su nombre Elvis La Pelvis
Got her legs shaking like her name Elvis The Pelvis
Creo que soy muy importante
I think I'm really important
Me he vuelto tan rico que ni siquiera uso Jordans
I done got so rich, I don′t even wear Jordans
Me desperté, es una hermosa mañana.
Woke up, it's a beautiful morning
Ponle gasolina a la choppa, que me voy a Georgia
Gas up the choppa, I′m going to Georgia
Mira por mi ventana y mira el agua.
Look out my window, see water
Miro mi muñeca y veo aún más agua (brr)
I look at my wrist and see even more water (brr)

Estoy fumando con gasolina y mi auto con cargador
I'm smoking on gas, my car on a charger
Ferrari eléctrico, me cago en un Charger
Electric Ferrari, I shit on a Charger
Ni siquiera me importa la fama en absoluto
I don′t even care 'bout the fame at all
El dinero me motiva, nigga (dinero)
The money motivate me, nigga (money)
Y ni siquiera viajo con rueda de repuesto en mi coche.
And I don't even ride with a spare in my car
¿Cómo carajo voy a perdonaros, negros?
How the fuck I′ma spare you niggas?
Sin camisa, descansando en el yate con un idiota, con una bebida y una sombrilla dentro (¡guau!)
No shirt, chilling on the yacht with a thot, with a drink with an umbrella in it (wow)
Me siento solo en la cima, pero debo haberlo olvidado porque mi cuna tiene un ascensor (vamos)
It′s lonely at the top, but I must've forgot ′cause my crib got a elevator in it (let's go)
Guwop, veo gente muerta, mi reloj tiene un esqueleto.
Guwop, I see dead people, my watch got a skeleton in it
Tengo un zoológico en Atlanta con un león y un tigre, un oso y un elefante dentro (rrah)
I got a zoo in Atlanta with a lion and a tiger, and a bear and an elephant in it (rrah)

Sigo escuchando esta voz en mi cabeza.
I keep hearing this voice in my head
"Que les jodan a esos negros, te dieron por muerto" (que les jodan)
"Fuck them niggas, they left you for dead" (fuck ′em)
Puedo hacerlo mejor por mí mismo, mierda, dejé a todos los que jodieron mi pan (vete)
I can do better my own, shit, I dropped everybody who fucked up my bread (go)
Por favor, no lo confundas porque estoy en números negros, no en números rojos (cha-ching)
Please don't get it confused ′cause I'm in the black, I'm not in the red (cha-ching)
Escuchando esta voz en mi cabeza, diciendo
Hearing this voice in my head, saying
"A la mierda con lo que dijeron, no voy a tomar mis medicamentos" (eh)
"Fuck what they said, I ain′t taking my meds" (huh)

Sigo escuchando estas voces (voces)
I keep hearing these voices (voices)
"Compra más joyas, compra cinco Porsches nuevos" (brr)
"Buy more jewelry, buy five new Porsches" (brr)
Dicen que no estoy mentalmente estable.
They say I ain′t mentally stable
Gasté un millón en heno sólo para alimentar a mis caballos (maldita sea)
Spent a million on hay just to feed my horses (damn)
Sigo escuchando estas voces
I keep hearing these voices
Me destrozaron y me dijeron: "Compra Rolls-Royce".
Ripping me up, saying, "Buy Rolls-Royces"
Y sigo oyendo estas voces (¿eh?)
And I keep hearing these voices (huh?)
"Nigga, ten cuidado, tienes que ser más cauteloso"
"Nigga, watch your back, gotta be more cautious"

Tuve que detener la pelea porque mis diamantes estaban golpeando
Had to break up the fight 'cause my diamonds were hittin′
Mírate a ti mismo, observa lo celoso que estás.
Look at yourself, see how jealous you gettin'
Recorre mi armario como si estuvieras comprando en Lenox
Walk through my closet like shopping at Lenox
Voy al banco y me hablan diferente (¿eh?)
Go to the bank, and they talk to me different (huh?)
Si envuelvo un ladrillo ¿significa que es un regalo?
If I wrap a brick, does it mean that it′s gifted?
La mierda que acabo de recibir, esa mierda me levantó.
The shit that I just took, that shit got me lifted
Soy del sur, tú dices "mató", nosotros decimos "lo mató"
I'm from the South, you say "killed," we say "killed it"
Soy una gallina de los huevos de oro, tomé el juego y lo ordeñé.
I′m a cash cow, took the game and I milked

Mis primeros 50 millones, una sensación increíble
My first 50 million, one hell of a feeling
Pongo esa mierda, guardo esa mierda para mis hijos (niños)
I put that shit up, stash that shit for my children (kids)
No me dejaron entrar, así que compré todo el edificio.
They wouldn't let me in, so I bought the whole building
Una voz en mi cabeza me decía: "Mátalos".
Voice in my head and he telling me, "Kill them"
Puertas suicidas del cupé decapitado
Suicide doors off decapitated coupe
Es un negro en el camión y también lo decapitaron.
It's a nigga in the truck and he decapitated too
Debería ir a la cárcel por flexiones premeditadas
I should go to jail for premeditated flexing
Los asientos son del mismo color que la sopa de pollo con fideos (¡guau!)
The seats same color as chicken noodle soup (wow)

Me siento como Suge, te cuelgo del techo.
I′m feeling like Suge, I hang you off the roof
Todo ladrido, nada de mordida, como un perro sin dientes
All bark, no bite like a dog without a tooth
No me gustan las putas, me las cojo de dos en dos
I don′t cherish hos, I fuck 'em by the two
Acabo de comprar otro jet y eso fue inesperado.
I just bought another jet and that was out the blue
Tuve que cortar la puta, me salió otro bulo
I had to cut the ho off, I got another boo
Mi perro se cayó y tuve que lanzar un alley-oop.
My dog fell off, I had to throw a alley-oop
Es una voz en mi cabeza que dice: "Haz lo que tengas que hacer".
It′s a voice in my head sayin', "Do what you gotta do"
La columna vertebral de la tripulación, siempre tuve que ser el pegamento (es Gucci)
The backbone of the crew, I had to always be the glue (it′s Gucci)

Sigo escuchando esta voz en mi cabeza (sí)
I keep hearing this voice in my head (yeah)
"Que les jodan a esos negros, te dieron por muerto" (que les jodan)
"Fuck them niggas, they left you for dead" (fuck 'em)
Puedo hacerlo mejor por mí mismo, mierda, dejé a todos los que jodieron mi pan (vete, vete)
I can do better my own, shit, I dropped everybody who fucked up my bread (go, go)
Por favor, no lo confundas porque estoy en números negros, no en números rojos (nah)
Please don′t get it confused 'cause I'm in the black, I′m not in the red (nah)
Escuchando esta voz en mi cabeza, diciendo
Hearing this voice in my head, saying
"A la mierda con lo que dijeron, no voy a tomar mis medicamentos"
"Fuck what they said, I ain′t taking my meds"

Sigo escuchando estas voces
I keep hearing these voices
"Compra más joyas, compra cinco Porsches nuevos"
"Buy more jewelry, buy five new Porsches"
Dicen que no estoy mentalmente estable.
They say I ain't mentally stable
Gasté un millón en heno sólo para alimentar a mis caballos.
Spent a million on hay just to feed my horses
Sigo escuchando estas voces (voces)
I keep hearing these voices (voices)
Me destrozaban, diciéndome: "Compra Rolls-Royce" (me destrozaban)
Ripping me up, saying, "Buy Rolls-Royces" (ripping me up)
Y sigo oyendo estas voces
And I keep hearing these voices
"Nigga, ten cuidado, tienes que ser más cauteloso"
"Nigga, watch your back, gotta be more cautious"

Desarrollado por musixmatch