Traducir a
(Sí)
(Yeah)
Este álbum me ayudó a superar un momento muy difícil de mi vida, chicos.
This album helped me through a really tough time of my life, guys
(Sí, eh-eh)
(Yeah, eh-eh)
Y significó para el mundo que (sí, eh-eh)
And it meant the world that (yeah, eh-eh)
Todavía estabas aquí
You were still here
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah, eh eh eh)
Y verte aquí esta noche
And seeing you here tonight
Me recuerda que la próxima vez también estarás aquí.
Reminds me that you′re still gonna be here the next time too
Completamente solo en Saint-Tropez
All alone at Saint-Tropez
Luciendo tan bien como un maldito Monet
Looking as fine as a damn Monet
Intenta hidratarte con Perrier
Tryna hydrate on Perrier
Y todo el que tenga sed, beba por mi cuenta.
And everybody thirsty, drinks on me
Cuando salgo, guardo la ropa.
When I'm out, clothes on lay away
Intentando retractarte de lo que me dices
Tryna take back what you say to me
No me importa un carajo lo que me digas
I don′t give a damn what you say to me
No hay tiempo para juegos conmigo.
There ain't no time for games with me
Voy a seguir adelante, me están pagando.
I'm moving on, I′m getting paid
Estoy solo, tuve algo de espacio para lidiar con ello.
I′m on my own, I had some space to deal with it
Voy a seguir adelante, se está haciendo tarde.
I'm moving on, it′s getting late
Ve a buscar a alguien y encuentra un lugar para lidiar con ello.
Go grab someone and find a place to deal with it
¡Hijo de puta, no lo hagas!
Motherfucker don't
Hijo de puta, no juegues conmigo
Motherfucker don′t play with me
Hijo de puta, no juegues conmigo
Motherfucker don't play with me
Hijo de puta, no juegues conmigo
Motherfucker don′t play with me
Correr líneas como un maratón
Running lines like a marathon
Lo tengo todo blanco como el parmesano.
Got it all white like Parmesan
Y no soy de los que se quedan fuera después del amanecer.
And I am not the type to be out past dawn
Mañana tengo un vuelo con destino a Taiwán.
Tomorrow, got a flight headed to Taiwan
Ahora ya sabes dónde está la botella
Now you know where the bottle gone
Empapado hasta los huesos con el Perignon
Dripping so wet with the Perignon
No soy del tipo que admite que está en...
I am not the type to admit I'm on
¿Cómo podría mentir cuando bebemos tan fuerte?
How could I lie when we sip so strong?
Voy a seguir adelante, me están pagando.
I'm moving on, I′m getting paid
Estoy solo, tuve algo de espacio para lidiar con ello.
I′m on my own, I had some space to deal with it
Voy a seguir adelante, se está haciendo tarde.
I'm moving on, it′s getting late
Ve a buscar a alguien y encuentra un lugar para lidiar con ello.
Go grab someone and find a place to deal with it
Sí, ni lo intentes
Yeah, don't even try
No puedes joder mi vibra
Can′t fuck up my vibe
Doble ventosa en el viaje
Double cupping in the ride
Hijo de puta, no juegues conmigo
Motherfucker, don't play with me
Hijo de puta, no juegues conmigo
Motherfucker, don′t play with me
Hijo de puta, no juegues conmigo
Motherfucker, don't play with me
Hijo de puta, no juegues conmigo
Motherfucker, don't play with me
Jugar (jugar, jugar, jugar)
Play (play, play, play)
Jugar (jugar, jugar, jugar)
Play (play, play, play)
Jugar (jugar, jugar, jugar)
Play (play, play, play)
No jueguen (jueguen, jueguen, jueguen), está bien, ya saben qué hacer, ¿no?
Don′t play (play, play, play), alright you guys know what to do right
Cuando digo, "Mujeres"
When I say,"Women"
Dices: "No juegues ningún juego"
You say, "Don′t play no games"
Mujeres (no jueguen ningún juego)
Women (don't play no games)
Mujeres (no jueguen ningún juego)
Women (don′t play no games)
Mujeres (no jueguen ningún juego)
Women (don't play no games)
Mujeres (no jueguen ningún juego)
Women (don′t play no games)
Mujeres (no jueguen ningún juego)
Women (don't play no games)
Mujeres (no jueguen ningún juego)
Women (don′t play no games)
Mujeres (no jueguen ningún juego)
Women (don't play no games)
Mujeres (no jueguen ningún juego)
Women (don't play no games)
Mujeres (no jueguen ningún juego)
Women (don′t play no games)
Mujeres (no jueguen ningún juego)
Women (don′t play no games)
Mujeres (no jueguen ningún juego)
Women (don't play no games)
