Ego traducción al Español

Halsey

Traducir a

Estoy atrapado en la tendencia cotidiana.
I′m caught up in the everyday trend
Atado por un hilo invisible
Tied up by invisible thread
Caminando por un borde muy fino
Walking down a razor-thin edge
Y me despierto cansado, pienso que estoy mejor muerto.
And I wake up tired, think I'm better off dead

Han pasado algunos meses desde que crucé las fronteras estatales.
Been a few months since I crossed over state lines
Habla con mi mamá, sonrisas falsas por FaceTime
Talk to my mom, fake smiles over FaceTime
Beber toda la noche hasta que no pueda caminar en línea recta
Drink all night ′til I can't walk a straight line
Me siento tan mal, pero estoy muy bien al mismo tiempo
Feel so low, but I'm high at the same time

No puedo mantener los pies en la tierra
I can′t keep my feet on the ground
Y estoy nervioso por lo que pensarás de mí ahora.
And I′m nervous what you'll think of me now
Espero que alguien venga.
I′m hoping that someone comes around
Y me ayuda a resolverlo (¿allá? ¿De acuerdo?)
And helps me figure it out (over there? Okay)

Creo que debería intentar matar mi ego.
I think that I should try to kill my ego
Porque si no lo hago, mi ego podría matarme.
'Cause if I don′t, my ego might kill me
Ya he crecido, pero de alguna manera últimamente...
I'm all grown up, but somehow lately
Estoy actuando como un maldito bebé
I′m acting like a fucking baby
Realmente no soy tan feliz como parezco.
I'm really not as happy as I seem

Todavía soy un niño pequeño que no puede hacer amigos.
Still a little kid that can't make friends
Quiero que me inviten, pero no asistiré.
Wanna be invited, but I won′t attend
He estado teniendo malos sueños, mi carrera podría terminar.
I been having bad dreams, my career could end
Porque me equivoco cuando debería haber fingido.
Because I slip up when I should′ve played pretend

Cumplí 18 años y me fui de la ciudad.
Turned 18 and I left the city
Dije: "Quiero ser genial, no quiero ser bonita".
I said, "I wanna be cool, I don't wanna be pretty"
Todas las voces se derrumbaron
Voices all came crashing down
Y dijo: "Eres demasiado bueno para gobernar esta ciudad".
And said, "You′re too nice to run this town"

No puedo mantener los pies en la tierra
I can't keep my feet on the ground
Y estoy nervioso por lo que pensarás de mí ahora.
And I′m nervous what you'll think of me now
Espero que alguien venga.
I′m hoping that someone comes around
Y me ayuda a resolverlo (¿Vas a ser tan honesto? ¿De acuerdo?)
And helps me figure it out (are you gonna be that honest? Okay)

Creo que debería intentar matar mi ego.
I think that I should try to kill my ego
Porque si no lo hago, mi ego podría matarme.
'Cause if I don't, my ego might kill me
Ya he crecido, pero de alguna manera últimamente...
I′m all grown up, but somehow lately
Estoy actuando como un maldito bebé
I′m acting like a fucking baby
Realmente no soy tan feliz como parezco.
I'm really not as happy as I seem

Nada es lo que parece
Nothing′s as it seems
Sí, nada es lo que parece.
Yeah, nothing's as it seems
Y ya estoy mayor, pero de alguna manera últimamente
And I′m all grown up but somehow lately
Estoy actuando como un maldito bebé
I'm acting like a fucking baby
Realmente no soy tan feliz siendo yo.
I′m really not that happy being me

No me gusta la mentira que estoy viviendo.
I don't like the lie I'm living
Soy demasiado amable y demasiado indulgente.
I′m way too nice and too forgiving
Quiero volver al principio
I wanna go back to the beginning
Cuando todo parecía estar bien
When it all felt right

Una azotea, Lower East Side, estoy cantando
A rooftop, Lower East Side, I′m singing
No me importaba un carajo si estaba ganando
Didn't give a fuck if I was winning
Ya está todo hecho, así que ¿a quién engaño?
It′s all done now, so who am I kidding?
Estoy mucho peor de lo que admito.
I'm doing way worse than I′m admitting

Creo que debería intentar matar mi ego.
I think that I should try to kill my ego
Porque si no lo hago, mi ego podría matarme.
'Cause if I don′t, my ego might kill me
Ya he crecido, pero de alguna manera últimamente...
I'm all grown up, but somehow lately
Estoy actuando como un maldito bebé
I'm acting like a fucking baby
Realmente no soy tan feliz como parezco.
I′m really not as happy as I seem

Nada es lo que parece
Nothing′s as it seems
Sí, nada es lo que parece.
Yeah, nothing's as it seems
Y ya estoy mayor, pero de alguna manera últimamente
And I′m all grown up, but somehow lately
Estoy actuando como un maldito bebé
I'm acting like a fucking baby
Realmente no soy tan feliz siendo yo.
I′m really not that happy being me

Desarrollado por musixmatch