Hometown traducción al Francés

Halsey

Traducir a

Alors je joue de la batterie, n'est-ce pas ?
So I′m playin' the drums, right?
D'accord
Okay

Davey est mort cet été dans une voiture surchauffée
Davey died in the summertime in a hotboxed car
Avec une ceinture de sécurité autour du cou et une aiguille dans le bras
With a seatbelt ′round his neck and a needle in his arm
Nous fumions sur le parking derrière les supérettes
We would smoke out in the parkin' lot behind convenience shops
Je lui ai acheté quelques grammes d'herbe, mais tous les flics l'ont fait aussi.
I bought a couple of grams of weed off him, but so did all the cops
À l'époque, les enfants de tout le comté sortaient dans la chaleur
Back then, the kids from all the county, we would walk out in the heat
Longeons les voies ferrées avec nos sacs en papier et du gravier sous nos pieds
'Long the train tracks with our paper bags, and gravel in our feet
Dans nos têtes, nous avons choisi un mari parmi la centaine d'hommes que nous connaissions
In our heads, we picked a husband from the hundred men we knew
Mais j'ai embrassé une affiche d'une pop star et j'ai vérifié mes seins au cas où ils auraient poussé
But I kissed a poster of a pop star and checked my breasts in case they grew

Il n'y a aucune raison sur cette terre pour que je retourne dans ma ville natale
There ain′t a reason on this earth I′d go back to my hometown
Quelque part dans les nuages, Davey court pour un touchdown
Somewhere in the clouds, Davey's runnin′ for a touchdown
La foule apparaît et sa mère l'acclame, elle fait signe depuis le terrain
The crowd appears and his mother cheers, she's wavin′ from the field
Et il est toujours vert à 17 ans depuis 11 ans
And he's evergreen as 17 for the last 11 years

Ooh-ooh, ah
Ooh-ooh, ah
Ooh-ooh, ah
Ooh-ooh, ah

Tu sais, je ne me suis jamais senti comme quelqu'un, j'étais un paradoxe, un vieux mensonge
You know, I never felt like anyone, I was a paradox, ol′ lie
Je ne pensais pas que j'étais spécial, mais j'avais trop peur de mourir
I didn't think that I was special, but I was too afraid to die
Comme les autres de mon lycée, tous ces tristes fantômes de banlieue
Like the others from my high school, all those sad suburban ghosts
Coincé dans une croix à côté d'une autoroute, pendant que le reste d'entre nous vieillit
Trapped in a cross next to a highway, while the rest of us get old

Il n'y a aucune raison sur cette terre pour que je retourne dans ma ville natale
There ain't a reason on this earth I′d go back to my hometown
Quelque part dans les nuages, Davey court pour un touchdown
Somewhere in the clouds, Davey′s runnin' for a touchdown
La foule apparaît et sa mère l'acclame, elle fait signe depuis le terrain
The crowd appears and his mother cheers, she′s wavin' from the field
Et il est toujours vert à 17 ans depuis 11 ans
And he′s evergreen as 17 for the last 11 years

Ooh-ooh, ah
Ooh-ooh, ah
Ooh-ooh, ah
Ooh-ooh, ah

Le rêve américain signifie rester jeune pour toujours
The American dream means stayin' young forever
Sur une photo dans une brochure, je deviens jaune à cause du temps
In a picture in a pamphlet gettin′ yellow from the weather
Et les années passeront depuis les cours de sciences et je pourrais oublier ton nom
And years will pass since science class and I might forget your name
Mais quand les pattes d'oie viennent, le royaume vient
But when the crow's feet come, the kingdom come
Eh bien, tu auras toujours la même apparence
Well, you'll always look the same

Il n'y a aucune raison sur cette terre pour que je retourne dans ma ville natale
There ain′t a reason on this earth I′d go back to my hometown
Quelque part dans les nuages, Davey court pour un touchdown
Somewhere in the clouds, Davey's runnin′ for a touchdown
La foule apparaît et sa mère l'acclame, elle fait signe depuis le terrain
The crowd appears and his mother cheers, she's wavin′ from the field
Et il est toujours vert à 17 ans depuis 11 ans
And he's evergreen as 17 for the last 11 years

Ooh-ooh, ah (toujours vert comme 17)
Ooh-ooh, ah (evergreen as 17)
Ooh-ooh, ah (toujours vert comme 17)
Ooh-ooh, ah (evergreen as 17)
Ooh-ooh-ooh (toujours vert comme 17)
Ooh-ooh-ooh (evergreen as 17)
Ooh-ooh, ah (toujours vert comme 17)
Ooh-ooh, ah (evergreen as 17)

Desarrollado por musixmatch