Traducir a
Papà è quasi a casa, non so ancora leggere l'ora, ma lo so
My dad is almost home, I can′t tell time yet, but I know
Perché l'aria diventa elettrica e mia madre pulisce la stufa
Because the air becomes electric, and my mother cleans the stove
Entrerà in casa e i miei occhi troveranno il pavimento
He'll walk in through the door and both my eyes will find the floor
È cercherò dentro di me per qualcosa per cui potrei venir sgridata
And I will search my brain to find something I might get yelled at for
Entrerà con un cipiglio e mi dirà "siediti subito"
He′ll come in with a frown and tell me, "Sit your ass right down"
E lui si potrà divertire dicendo che sta soltanto scherzando
Or he might get his kicks from joking that he's just playin' around
E in qualche anno me ne andrò ma crederò per sempre
And in a few years I will leave, but I′ll perpetually believe
Che ogni uomo che dice di amarmi mi sta nascondendo qualcosa
That any man who says he loves me is hidin′ somethin' up his sleeve
Lavami nell'acqua
Wash me in the water
Mi puoi tagliare tutti i capelli
You can cut off all of my hair
E cambierò come il tempo
And I′ll be changin' like the weather
Ma non sarò mai come lui
But I′ll never be like him
Le altre ragazze escono con ragazzi più grandi e indossano le loro t-shirt a notte fonda
The other girls date older guys and wear their T-shirts late at night
Ma tutto ciò che possiedo oversize mi appartiene, è mio
But everything I own that's oversize belongs to me, it′s mine
E non ho souvenir di tutti i primi anni
And I don't have souvenirs of all the earliest of years
Sai mio padre non è morto, ma non sembra che lui sia ancora qui
You know my father isn't dead, but it don′t feel like he′s still here
È strano che ora ha i capelli grigi e diventa più vecchio ogni giorno
It's strange now that he′s grey and getting older by the day
E i miei occhi mi dicono che è indifeso nonostante ciò che il mio cuore ha da dire
And my eyes tell me that he's harmless despite what my heart has to say
Quindi magari dimentica e basta, magari vai avanti non ti pentire
So maybe just forget, maybe move on don′t regret
O magari è solo un altro trucco che non si è ancora realizzato
Or maybe this is just another trick that hasn't happened yet
Lavami nell'acqua
Wash me in the water
Mi puoi tagliare tutti i capelli
You can cut off all of my hair
E cambierò come il tempo
And I′ll be changin' like the weather
Ma non sarò mai come lui
But I'll never be like him
Perché il sangue è denso, ma l'acqua è per sempre
′Cause blood is thick but water is forever
E sono più rigida di una tavola, più leggera di una piuma
And I′m stiffer than a board, lighter than a feather
E quella ragazza sarà un problema solo se glielo lasci essere
And that girl will be a problem only if you let her
E l'ho lasciata a casa, ma non potrò mai dimenticarla
And I left her back home, but I cannot forget her
Pensavo fosse colpa mia e ora ci credo ancora a volte
I thought that it was my fault and now sometimes I still do
Non mi hai rincorso nel parco, quindi ora sono io a correrti dietro
You didn't chase me through the park, so now I′m, chasin' after you
Ma non riesco a mantenere l'illusione o confermare il tuo punto di vista
But I can′t keep up the illusion or confirm your point of view
Oh, non riesco a fingere un sorriso quando entri in una stanza
Oh, I can't bear to fake a smile when you walk into the room
Perché il sangue è denso, ma l'acqua è per sempre
′Cause blood is thick but water is forever
E sono più rigida di una tavola, più leggera di una piuma
And I'm stiffer than a board, lighter than a feather
E quella ragazza sarà un problema solo se glielo lasci essere
And that girl will be a problem only if you let her
E l'ho lasciata a casa, ma non potrò mai dimenticarla
And I left her back home, but I cannot forget her
Lavami nell'acqua
Wash me in the water
Mi puoi tagliare tutti i capelli
You can cut off all of my hair
E cambierò come il tempo
And I'll be changin′ like the weather
Ma non sarò mai come lui
But I′ll never be like him
Perché il sangue è denso, ma l'acqua è per sempre
'Cause blood is thick but water is forever
E sono più rigida di una tavola, più leggera di una piuma
And I′m stiffer than a board, lighter than a feather
E quella ragazza sarà un problema solo se glielo lasci essere
And that girl will be a problem only if you let her
E l'ho lasciata a casa, ma non potrò mai dimenticarla
And I left her back home, but I cannot forget her
