Traducir a
Meu pai está quase em casa, ainda não sei as horas, mas sei
My dad is almost home, I can′t tell time yet, but I know
Porque o ar fica elétrico, e minha mãe limpa o fogão
Because the air becomes electric, and my mother cleans the stove
Ele entrará pela porta e meus dois olhos encontrarão o chão
He'll walk in through the door and both my eyes will find the floor
E eu vou procurar no meu cérebro por algo que possa me fazer gritar
And I will search my brain to find something I might get yelled at for
Ele vai entrar com a cara feia e me dizer: "Sente sua bunda aqui mesmo"
He′ll come in with a frown and tell me, "Sit your ass right down"
Ou ele pode se divertir brincando que está apenas brincando
Or he might get his kicks from joking that he's just playin' around
E em alguns anos eu irei embora, mas eu sempre acreditarei
And in a few years I will leave, but I′ll perpetually believe
Que qualquer homem que diz que me ama está escondendo algo na manga
That any man who says he loves me is hidin′ somethin' up his sleeve
Lave-me na água
Wash me in the water
Você pode cortar todo o meu cabelo
You can cut off all of my hair
E eu estarei mudando como o clima
And I′ll be changin' like the weather
Mas eu nunca serei como ele
But I′ll never be like him
As outras garotas namoram caras mais velhos e usam suas camisetas tarde da noite
The other girls date older guys and wear their T-shirts late at night
Mas tudo o que eu tenho que é grande demais me pertence, é meu
But everything I own that's oversize belongs to me, it′s mine
E eu não tenho lembranças de todos os primeiros anos
And I don't have souvenirs of all the earliest of years
Você sabe que meu pai não está morto, mas não parece que ele ainda esteja aqui
You know my father isn't dead, but it don′t feel like he′s still here
É estranho que ele esteja grisalho e envelhecendo a cada dia
It's strange now that he′s grey and getting older by the day
E meus olhos me dizem que ele é inofensivo, apesar do que meu coração tem a dizer
And my eyes tell me that he's harmless despite what my heart has to say
Então talvez apenas esqueça, talvez siga em frente, não se arrependa
So maybe just forget, maybe move on don′t regret
Ou talvez isso seja apenas mais um truque que ainda não aconteceu
Or maybe this is just another trick that hasn't happened yet
Lave-me na água
Wash me in the water
Você pode cortar todo o meu cabelo
You can cut off all of my hair
E eu estarei mudando como o clima
And I′ll be changin' like the weather
Mas eu nunca serei como ele
But I'll never be like him
Porque o sangue é espesso, mas a água é para sempre
′Cause blood is thick but water is forever
E eu sou mais duro que uma tábua, mais leve que uma pena
And I′m stiffer than a board, lighter than a feather
E essa garota só será um problema se você deixar
And that girl will be a problem only if you let her
E eu a deixei em casa, mas não consigo esquecê-la
And I left her back home, but I cannot forget her
Eu pensei que era minha culpa e agora às vezes ainda penso
I thought that it was my fault and now sometimes I still do
Você não me perseguiu pelo parque, então agora estou correndo atrás de você
You didn't chase me through the park, so now I′m, chasin' after you
Mas não posso manter a ilusão ou confirmar seu ponto de vista
But I can′t keep up the illusion or confirm your point of view
Ah, eu não suporto fingir um sorriso quando você entra na sala
Oh, I can't bear to fake a smile when you walk into the room
Porque o sangue é espesso, mas a água é para sempre
′Cause blood is thick but water is forever
E eu sou mais duro que uma tábua, mais leve que uma pena
And I'm stiffer than a board, lighter than a feather
E essa garota só será um problema se você deixar
And that girl will be a problem only if you let her
E eu a deixei em casa, mas não consigo esquecê-la
And I left her back home, but I cannot forget her
Lave-me na água
Wash me in the water
Você pode cortar todo o meu cabelo
You can cut off all of my hair
E eu estarei mudando como o clima
And I'll be changin′ like the weather
Mas eu nunca serei como ele
But I′ll never be like him
Porque o sangue é espesso, mas a água é para sempre
'Cause blood is thick but water is forever
E eu sou mais duro que uma tábua, mais leve que uma pena
And I′m stiffer than a board, lighter than a feather
E essa garota só será um problema se você deixar
And that girl will be a problem only if you let her
E eu a deixei em casa, mas não consigo esquecê-la
And I left her back home, but I cannot forget her
