The Lighthouse traducción al Español

Halsey

Traducir a

Desde una tierna edad fui maldecida con rabia
From a tender age, I was cursed with rage
Vine balanceándome como un puño dentro de una jaula de bateo
Came swinging like a fist inside a batting cage
Fui a nadar con el diablo al final del lago
I went swimming with the devil at the bottom of a lake
Y me dejó ahí con mi soledad
And he left me there by my lonesome
Él era alto y cruel con ojos venenosos tan grandes
He was tall and mean with venom eyes so big
Quería reconciliación, pero mi lengua estaba en mis dientes
Wanted reconciliation, but my tongue was in my teeth
No podía encontrar el suelo, así que estaba golpeando con mis pies
I couldn′t find the floor, so I was kicking with my feet
Pero no estaban allí, fueron robados
But there weren't there, they were stolen

Hay un faro en el medio de las profundidades
There is a lighthouse in the middle of the deep end
Y todavía estoy varada en la costa
And I′m still stranded on the shoreline there
Y nadie me escucha gritar
And nobody hears me scream
Y te atraere como un deslizamiento de tierra
And I will lure you like a landslide
Y te mostraré cosas lindas
And I'll show you lovely things
Si me rescatas, pero son fantasías
If you rescue me, but they're make-believe
El faro al lado del mar
The lighthouse by the sea

Conocí a un marinero en el barco con promesa en sus ojos
I met a sailor on the ship with promise in his eyes
Él me besó en la boca y cavó sus dedos en mis muslos
He kissed me on the mouth and dug his fingers in my thighs
Pero un marinero no es un salvador porque solo te dicen mentiras
But a sailor ain′t a savior ′cause they only tell you lies
Así que lo dejé allí hasta el amanecer
So I left him there 'til the sunrise
Bien, las olas estaban altas y se estaban estrellando
Well, the waves were tall, and they were crashing down
Él está recostado en el agua, rogándole a Dios que lo deje ahogarse
He′s laying in the water, begging God to let him down
Así que le mostré todos mis dientes y me reí a carcajadas
So I showed him all my teeth, and then I laughed out loud
Porque nunca quise salvación, solo quería ser encontrada
'Cause I never wanted saving, I just wanted to be found

Hay un faro en el medio de las profundidades
There is a lighthouse in the middle of the deep end
Y todavía estoy varada en la costa
And I′m still stranded on the shoreline there
Y nadie me escucha gritar
And nobody hears me scream
Y te atraere como un deslizamiento de tierra
And I will lure you like a landslide
Y te mostraré cosas lindas
And I'll show you lovely things
Si me rescatas, pero son fantasías
If you rescue me, but they′re make-believe
El faro al lado del mar
The lighthouse by the sea

Bien, eso debería enseñarle a un hombre a no meterse conmigo
Well, that should teach a man to mess with me
Él nunca fue visto otra vez y aún sido vagando por la playa
He was never seen again, and I'm still wandering the beach
Y me alegra haber conocido al diablo porque me mostró que era débil
And I'm glad I met the devil ′cause he showed me I was weak
Y un pedacito de él está en un pedacito de mí
And a little piece of him is in a little piece of me

Hay un faro en el medio de las profundidades
There is a lighthouse in the middle of the deep end
Y todavía estoy varada en la costa
And I′m still stranded on the shoreline there
Y nadie me escucha gritar
And nobody hears me scream
Y te atraere como un deslizamiento de tierra
And I will lure you like a landslide
Y te mostraré cosas lindas
And I'll show you lovely things
Si me rescatas con esa fantasía
If you rescue me with that make-believe
El faro al lado del mar
The lighthouse by the sea

Y las olas se estrellan
And the waves come crashing down
Y las olas se estrellan
And the waves come crashing down
Y las olas se estrellan (Y las olas se estrellan)
And the waves come crashing down (and the waves come crashing down)
Y las olas se estrellan (Y las olas se estrellan)
And the waves come crashing down (and the waves come crashing down)
Y las olas se estrellan (Y las olas se estrellan)
And the waves come crashing down (and the waves come crashing down)
Y las olas se estrellan (Y las olas se estrellan)
And the waves come crashing down (and the waves come crashing down)
Y las olas se estrellan (Y las olas se estrellan)
And the waves come crashing down (and the waves come crashing down)
Y las olas se estrellan
And the waves come crashing down

Desarrollado por musixmatch