Traducir a
Mmmh
Mmmh
Tu non
You do not
Tu non
You do not
E' la cosa nelle tue cosce quando sei solo di notte
It′s the thing in your thighs when you're lonely at night
Scorrendo lo schermo del tuo telefono, sballandosi con la luce
Scroll though your phone, getting high off the light
Intorpidito nel petto quando chiudi le persiane
Numb in your chest when you close the blinds
Riposa in tempo, e dì a te stessa che stai bene, ma tu
Repose in time, and you tell yourself you′re fine, but you
Saboti le cose che ami di più
Sabotage the things you love the most
Camouflage, così puoi nutrire la bugia che hai creato
Camouflage, so you can feed the lie that you're composed
Questa è la voce nella tua testa che dice, "Tu non vuoi questo"
This is the voice in your head that says, "You do not want this"
Questo è il dolore che dice, "Tu non vuoi lui"
This is the ache that says, "You do not want him"
Questo è il barlume di luce che
This is the glimmer of light that
Ti mantiene vivo quando ti racconti, "Scommetto che potrei scoparlo"
You're keeping alive when you tell yourself, "Bet I could fuck him"
Perché hai così tanto bisogno di amore?
Why do you need love so badly?
Scommetto che è per via di suo padre
Bet it′s because of her daddy
Scommetto che è stata brutale e monella, scommetto che non sarà mai felice
Bet she was brutal and bratty, bet that she′ll never be happy
Scommetto che hai ragione, e te lo dimostro in tempo, ma io
I bet that you're right, and I′ll show you in time, but I
Saboti le cose che ami di più
Sabotage the things I love the most
Camouflage, così puoi nutrire la bugia che hai creato
Camouflage so I can feed the lie that I'm composed
Ho un mostro dentro di me che mangia i tipi di personalità
I′ve got a monster inside me that eats personality types
Cambia costantemente idea ogni giorno
She is constantly changing her mind on the daily
Pensa che mi odi, lo sento ultimamente
Think that she hates me, I'm feeling it lately
Forse dovrò ingannarla e trattarla con 70 capsule o volare fino un castello
Might have to trick her and treat her to 70 capsules or fly to a castle
Così almeno potremmo dire che siamo morti viaggiando
So at least we could say that we died being traveled
Colto e lusingato, e dopo posso imprigionarla
Cultured and flattered, and then I could trap her
Ma cosa importa?
But what does it matter?
"Tu non vuoi questo"
"You do not want this"
Questa è la voce nella tua testa che dice, "Tu non vuoi lui"
This is the voice in her head that says,"You do not want him"
Questo è quello spazio nel tuo letto che dice "Scommetto che potrei scoparmelo"
This is that space in your bed that says, "Bet I could fuck him"
Non è solo?
Isn′t it lonely?
Questi sono gli standard a cui potresti stringermi
These are the standards to which you could hold me
Pensa di conoscermi
Think that you know me
Pensi di poterlo fare se mi abbracci
You think that you could if you hold me
Pensa che potresti provare a consolarmi
Think you could try to console me
Ma non mi conosco, no non mi conosco
But I do not know me, no I do not know me
Perchè io, perchè io
'Cause I, 'cause I
Saboti le cose che ami di più
Sabotage the things I love the most
Camouflage, così puoi nutrire la bugia che hai creato
Camouflage so I can feed the lie that I′m composed
"Tu non vuoi questo"
("You do not want this")
Saboti le cose che ami di più
Sabotage the things I love the most
"Tu non vuoi questo"
("You do not want this")
Camouflage, così puoi nutrire la bugia che hai creato
Camouflage so I can feed the lie that I′m composed
"Tu non vuoi questo"
"You do not want this"
"Tu non vuoi questo"
"You do not want this"
Tu non
"You do not"
