Whispers traducción al Portugués

Halsey

Traducir a

"Mmmh"
Mmmh
"Você não"
You do not
"Você não"
You do not

É a coisa em suas coxas quando você está sozinho à noite
It′s the thing in your thighs when you're lonely at night
Jogue fora seu celular e fique chapado na luz
Scroll though your phone, getting high off the light
Dormente fica seu peito quando você fecha as cortinas
Numb in your chest when you close the blinds
Repouse no tempo certo e diga a si mesmo que você está bem, mas você
Repose in time, and you tell yourself you′re fine, but you

Sabota as coisas que você mais ama
Sabotage the things you love the most
Camufla-se para que você possa alimentar a mentira que você é composta
Camouflage, so you can feed the lie that you're composed

Esta é a voz em sua cabeça que diz: "Você não quer isso"
This is the voice in your head that says, "You do not want this"
Esta é a dor que diz: "Você não o quer"
This is the ache that says, "You do not want him"
Este é o brilho da luz que
This is the glimmer of light that
Você está vivo quando diz a si mesmo, "Aposto que eu poderia transar com ele"
You're keeping alive when you tell yourself, "Bet I could fuck him"

Por que você precisa tanto de amor?
Why do you need love so badly?
Aposto que é por causa do pai dela
Bet it′s because of her daddy
Aposto que ela era brutal e fácil, aposto que ela nunca será feliz
Bet she was brutal and bratty, bet that she′ll never be happy
Aposto que você está certo e eu vou te mostrar a tempo, mas eu
I bet that you're right, and I′ll show you in time, but I

Saboto as coisas que eu mais amo
Sabotage the things I love the most
Camuflo-me para que eu possa alimentar a mentira que eu sou composta
Camouflage so I can feed the lie that I'm composed

Eu tenho um monstro dentro de mim que come tipos de personalidade
I′ve got a monster inside me that eats personality types
Ela está constantemente mudando de ideia no dia a dia
She is constantly changing her mind on the daily
Acho que ela me odeia, estou sentindo ultimamente
Think that she hates me, I'm feeling it lately
Posso ter que enganá-la e tratá-la com 70 cápsulas ou voar para um castelo
Might have to trick her and treat her to 70 capsules or fly to a castle
Então, pelo menos, poderíamos dizer que morremos sendo viajantes
So at least we could say that we died being traveled
Cultuada e lisonjeada e então eu poderia prendê-la
Cultured and flattered, and then I could trap her
Mas o que importa?
But what does it matter?

"Você não quer isso"
"You do not want this"
Esta é a voz na cabeça dela que diz: "Você não o quer"
This is the voice in her head that says,"You do not want him"
Este é o espaço na sua cama que diz: "Aposto que eu poderia transar com ele"
This is that space in your bed that says, "Bet I could fuck him"
Não é solitário?
Isn′t it lonely?
Estes são os padrões aos quais você poderia me manter
These are the standards to which you could hold me
Pense que você me conhece
Think that you know me
Você acha que poderia se me segurar
You think that you could if you hold me
Acho que você poderia tentar me consolar
Think you could try to console me
Mas eu não me conheço, não, eu não me conheço
But I do not know me, no I do not know me
Porque eu, porque eu
'Cause I, 'cause I

Saboto as coisas que eu mais amo
Sabotage the things I love the most
Camuflo-me para que eu possa alimentar a mentira que eu sou composta
Camouflage so I can feed the lie that I′m composed

"Você não quer isso"
("You do not want this")
Saboto as coisas que eu mais amo
Sabotage the things I love the most
"Você não quer isso"
("You do not want this")
Camuflo-me para que eu possa alimentar a mentira que eu sou composta
Camouflage so I can feed the lie that I′m composed
"Você não quer isso"
"You do not want this"
"Você não quer isso"
"You do not want this"
"Você não"
"You do not"

Desarrollado por musixmatch