Flatlining traducción al Italiano

Holly Humberstone

Traducir a

Vai e accendi il tuo motore per l'ultima volta
Go ahead and rev your engine for the last time
Ti ho fatto male, non si può fingere
I did you bad, there′s no pretending
Quindi, baby rigira il coltello
So, baby twist the knife
Mi taglierò i capelli, tu ti farai un piercing al naso
I'll cut my hair, you′ll pierce your nose
E ce lo terremo molto stretto
And we'll keep it real tight
Tu andrai avanti e uscirai con alcune ragazze che odio
You'll go ahead and date some girls I hate
So che non sono il tuo tipo
I know they ain′t your type

E per un po', se solo esistito nei sogni più strani
And for a while, you just existed on the weirdest dreams
Dove ti guardo sanguinare fino alla morte in loop
Where I watch you bleed to death on a loop
E ho pensato di essere andata avanti
And I thought I′d moved along
Ma ti sei mosso troppo vicino per sentirmi a mio agio
But you moved far too close for comfort
Questa città è semplicemente troppo piccola per me e te, te
This city's just too small for me and you, you
(Te, te, te, te)
(You, you, you, you)

Semplicemente non possiamo più essere amici (oh-oh, oh-oh)
We just can′t be friends anymore (oh-oh, oh-oh)
Ti ho usato finché il tuo cuore è diventato nero?
Did I use you 'til your heart turned black?
Ora non c'è più un ritorno da quello
Now there′s no coming back from that
Semplicemente non possiamo più essere amici (oh-oh, oh-oh)
We just can't be friends anymore (oh-oh, oh-oh)
Staccherò la spina e lascerò che la linea si appiattisca
I′ll pull the plug and let the line go flat
Ora non c'è più un ritorno da quello (oh)
Now there's no coming back from that (oh)

Vai avanti e pulisci il disco rigido
Go ahead and wipe the hard drive
E tutti i bei momenti
And all the good times
Sono il fantasma che infesta la tua galleria
I'm the ghost that haunts your camera roll
Lascia che i titoli di coda scorrano stasera
Let the credits roll tonight

Non abbiamo possibilità di rianimazione
We′ve got no chance of resuscitation
Romanticismo che strappo dalle pagine
Romance I rip from the pages
Ti lascio attraversare le fasi ( attraverso le fasi)
I let you got through the stages (I go through the stages)
Primo bacio sotto il lampione
First kiss is under the streetlight
Le nostre più grandi hit a ripetizione
Our greatest hits on repeat
Non riesco semplicemente a eliminare come ci si sente
I just can′t delete what it feels like

Semplicemente non possiamo più essere amici (oh-oh, oh-oh)
We just can't be friends anymore (oh-oh, oh-oh)
Ti ho usato finché il tuo cuore è diventato nero?
Did I use you ′til your heart turned black?
Ora non c'è più un ritorno da quello
Now there's no coming back from that
Semplicemente non possiamo più essere amici (oh-oh, oh-oh)
We just can′t be friends anymore (oh-oh, oh-oh)
Staccherò la spina e lascerò che la linea si appiattisca
I'll pull the plug and let the line go flat
Ora non c'è più un ritorno da quello (oh)
Now there′s no coming back from that (oh)

Nessuna possibilità di rianimazione
No chance of resuscitation
Romanticismo che strappo dalle pagine
Romance I rip from the pages
Ti lascio attraversare le fasi (oh)
I let you got through the stages (oh)
Primo bacio sotto il lampione
First kiss is under the streetlight
Le nostre più grandi hit a ripetizione
Our greatest hits on repeat
Non riesco semplicemente a eliminare come ci si sente
I just can't delete what it feels like

Semplicemente non possiamo essere amici
We just can't be friends
Semplicemente non possiamo più essere amici
We just can′t be friends anymore
No, semplicemente non possiamo essere amici, no
No, we just can′t be friends, no
Semplicemente non possiamo più essere amici
We just can't be friends anymore

Desarrollado por musixmatch