Traducir a
Brindiamo ai nuovi orizzonti
Here′s to new horizons
Beh, hai calciato il suo culo pigro dalla tua vita, e
Well, you kicked his lazy ass out of your life, and
Improvvisamente non ti odi
Suddenly you don't hate yourself
E ora stai volando
And now you′re flying
Per qualche motivo non ti odi
Somehow you don't hate yourself
E ora stai volando
And now you're flying
Ed era tutto quello che volevi?
And was it everything you wanted?
Ti senti così leggera quando riattacchi la sua chiamata?
Do you feel so weightless when you′re hanging up his call?
Riattaccala
Hang it up
Devi reprimere quella sensazione
You gotta bottle up that feeling
Devi reprimere quella sensazione
You gotta bottle up that feeling
Ora, con i finestrini abbassati, sono rinata
Now, with the windows down, I am reborn
Nella luce sempre sbiadita
In the ever-fading light
No, non sento più quel sentimento di angoscia
No, I don′t feel that sinking feeling no more
Credo che andrà tutto bene
I think it's gonna be alright
Io-io-io
I-I-I
Dipingerò la mia stanza di nero
I′m gonna paint my bedroom black
Dipingerò la mia stanza di nero
I'm gonna paint my bedroom black
Alzerò il volume della mia musica
I′m gonna turn my music up
Ti annegherò stasera
I'm gonna drown you out tonight
Ti annegherò stasera
I′m gonna drown you out tonight
Chiuderò le mie finestre
I'm gonna board my windows shut
Strapperò i miei poster
I'm gonna tear my posters up
Dipingerò la mia stanza di nero
I′m gonna paint my bedroom black
Ti annegherò stasera
I′m gonna drown you out tonight
Ti annegherò
I'm gonna drown you out
E ora sto lasciando il tuo vialetto
And now I′m pulling out your driveway
Finalmente, sto vivendo, non sopravvivendo
Finally, I'm living, not surviving
Ed è divertente come dicevi che non avrei mai avuto il coraggio
And it′s funny you said I'd never have the guts
Beh, rassegnati
Well, suck it up
Reprimerò questa sensazione
I′m gonna bottle up this feeling
Ora, con i finestrini abbassati, sono rinata
Now, with the windows down, I am reborn
Nella luce sempre sbiadita
In the ever-fading light
Sai che una volta eri qualcuno che adoravo
You know you once were someone I adored
Beh, non importa
Well, never mind
Io-io-io
I-I-I
Dipingerò la mia stanza di nero
I'm gonna paint my bedroom black
Dipingerò la mia stanza di nero
I'm gonna paint my bedroom black
Alzerò il volume della mia musica
I′m gonna turn my music up
Ti annegherò stasera (ti annegherò stasera)
I′m gonna drown you out tonight (gonna drown you out tonight)
Ti annegherò stasera (io-io-io)
I'm gonna drown you out tonight (I-I-I)
Chiuderò le mie finestre
I′m gonna board my windows shut
Strapperò i miei poster
I'm gonna tear my posters up
Dipingerò la mia stanza di nero
I′m gonna paint my bedroom black
Ti annegherò stasera
I'm gonna drown you out tonight
Ti annegherò
I′m gonna drown you out
Ti annegherò
Drown you out
La-da, da, da, da
La-da, da, da, da
La-da, da-da, da-da, da, da
La-da, da-da, da-da, da, da
La-da, da, da, da
La-da, da, da, da
Da, da
Da, da