The Walls Are Way Too Thin traducción al Francés

Holly Humberstone

Traducir a

Je t'ai entendu parler jusqu'au matin
I heard you talking ′til the morning
De lourds chuchotements de la pièce d'à côté
Heavy whispers from the next room
Tu dis que ce n'est jamais ton intention
You say it's never your intention
Et je suis juste de mauvaise humeur
And I′m just in a bad mood
Il y avait un lien possible
There was a possible connection
Sur la table une seconde
On the table for a second
Puis elle a fait une telle entrée
Then she made such an entrance
Vous ne pouvez pas supporter toute cette tension
Can't stand all this tension
n'est-ce pas ?
Can you?

Et nous nous sommes croisés par la salle de bain
Then we crossed paths by the bathroom
Mais je préférerais juste être hors de l'image
But I'd just rather be out of the picture
Et je ferai de mon mieux pour te parler
And I′ll do my utmost to talk to you
Mais je veux juste sortir
But I just wanna be out
Je veux juste être hors de l'image
I just wanna be out of the picture

Et non, je ne vais pas juste m'allonger ici et me mordre la langue
And, no, I′m not just gonna lay here and bite my tongue
Je veux seulement être ici quand elle sera partie
I only wanna be here when she's gone
Les murs sont bien trop fins
Ooh, the walls are way too thin
Oh, je descends, je descends quand elle te fait planer
Oh, I get down, I get down when she gets you high
Je m'ennuie, je suis ignoré, je perds la tête
I′m bored, I'm ignored, I′m being out my mind
Les murs sont bien trop fins
Ooh, the walls are way too thin
Les murs sont bien trop fins
The walls are way too thin

Tu souffles des ronds de fumée dans les couloirs, j'ai si froid
You're blowing smoke rings in the corridors
j'ai si froid
I feel so cold
Comment se fait-il qu'il pleuve à l'intérieur ?
How come it rains inside?
La maison est pleine mais je suis seul
The house is full, but I′m alone
Avec toute la merde qui doit encore être réparée
With all the shit that still needs fixing
Hors de mon contrôle
Out of my control
Ça me prend
It takes a hold of me
Ça me prend
It takes a hold of me

Les mêmes vieilles chansons tristes auxquelles je m'accroche
The same old sad songs I cling to
Mais je veux juste sortir
'Cause I just wanna be out
Je veux juste être hors de l'image
I just wanna be out of the picture

Et non, je ne vais pas juste m'allonger ici et me mordre la langue
And, no, I'm not just gonna lay here and bite my tongue
Je veux seulement être ici quand elle sera partie
I only wanna be here when she′s gone
Les murs sont bien trop fins
Ooh, the walls are way too thin
Oh, je descends, je descends quand elle te fait planer
Oh, I get down, I get down when she gets you high
Je m'ennuie, je suis ignoré, je perds la tête
I′m bored, I'm ignored, I′m being out my mind
Les murs sont bien trop fins
Ooh, the walls are way too thin
Les murs sont bien trop fins
The walls are way too thin

Et non, je ne vais pas juste m'allonger ici et me mordre la langue
And, no, I'm not just gonna lay here and bite my tongue
Je veux seulement être ici quand elle sera partie
I only wanna be here when she′s gone
Les murs sont bien trop fins
Ooh, the walls are way too thin
Oh, je descends, je descends quand elle te fait planer
Oh, I get down, I get down when she gets you high
Je m'ennuie, je suis ignoré, je perds la tête
I'm bored, I′m ignored, I'm being out my mind
Les murs sont bien trop fins
Ooh, the walls are way too thin
Les murs sont bien trop fins
The walls are way too thin

(Oh, je descends)
(Oh, I get down)
Les murs sont bien trop fins
The walls are way too thin

Desarrollado por musixmatch