Traducir a
Eu ouvi você falando até de manhã
I heard you talking ′til the morning
Sussurros pesados da próxima sala
Heavy whispers from the next room
Você diz que nunca foi sua intenção
You say it's never your intention
E eu só estou de mau humor
And I′m just in a bad mood
Havia uma possível conexão
There was a possible connection
Na mesa por um segundo
On the table for a second
Então ela fez tal entrada
Then she made such an entrance
Não aguento toda essa tensão
Can't stand all this tension
Você pode?
Can you?
Então nós nos cruzamos pelo banheiro
Then we crossed paths by the bathroom
Mas eu prefiro estar fora de cena
But I'd just rather be out of the picture
E vou fazer o meu melhor para falar com você
And I′ll do my utmost to talk to you
Mas eu só quero sair
But I just wanna be out
Eu só quero sair de cena
I just wanna be out of the picture
E, não, eu não vou apenas deitar aqui e morder minha língua
And, no, I′m not just gonna lay here and bite my tongue
Eu só quero estar aqui quando ela se for
I only wanna be here when she's gone
Ooh, as paredes são muito finas
Ooh, the walls are way too thin
Oh, eu desço, eu desço quando ela te deixa alto
Oh, I get down, I get down when she gets you high
Estou entediado, sou ignorado, estou perdendo a cabeça
I′m bored, I'm ignored, I′m being out my mind
Ooh, as paredes são muito finas
Ooh, the walls are way too thin
As paredes são muito finas
The walls are way too thin
Você está soprando anéis de fumaça nos corredores
You're blowing smoke rings in the corridors
Sinto tanto frio
I feel so cold
Como é que chove lá dentro?
How come it rains inside?
A casa esta cheia mas estou sozinha
The house is full, but I′m alone
Com toda a merda que ainda precisa consertar
With all the shit that still needs fixing
Fora do meu controle
Out of my control
Toma conta de mim
It takes a hold of me
Toma conta de mim
It takes a hold of me
As mesmas velhas canções tristes às quais me apego
The same old sad songs I cling to
Porque eu só quero sair
'Cause I just wanna be out
Eu só quero sair de cena
I just wanna be out of the picture
E, não, eu não vou apenas deitar aqui e morder minha língua
And, no, I'm not just gonna lay here and bite my tongue
Eu só quero estar aqui quando ela se for
I only wanna be here when she′s gone
Ooh, as paredes são muito finas
Ooh, the walls are way too thin
Oh, eu desço, eu desço quando ela te deixa alto
Oh, I get down, I get down when she gets you high
Estou entediado, sou ignorado, estou perdendo a cabeça
I′m bored, I'm ignored, I′m being out my mind
Ooh, as paredes são muito finas
Ooh, the walls are way too thin
As paredes são muito finas
The walls are way too thin
E, não, eu não vou apenas deitar aqui e morder minha língua
And, no, I'm not just gonna lay here and bite my tongue
Eu só quero estar aqui quando ela se for
I only wanna be here when she′s gone
Ooh, as paredes são muito finas
Ooh, the walls are way too thin
Oh, eu desço, eu desço quando ela te deixa alto
Oh, I get down, I get down when she gets you high
Estou entediado, sou ignorado, estou perdendo a cabeça
I'm bored, I′m ignored, I'm being out my mind
Ooh, as paredes são muito finas
Ooh, the walls are way too thin
As paredes são muito finas
The walls are way too thin
(Oh, eu desço)
(Oh, I get down)
As paredes são muito finas
The walls are way too thin
