Si no te tengo a ti traducción al Francés

Hombres G

Traducir a

Je n'ai rien qui me fasse sourire
Yo no tengo nada que me haga sonreír
Personne pour me serrer fort et me rendre heureux
Nadie que me abrace fuerte y me haga feliz
je n'ai rien à faire
No tengo nada que hacer
Je n'ai aucune raison de vivre
No tengo por qué vivir
je n'ai rien du tout
No tengo nada de nada
Si je ne t'ai pas
Si no te tengo a ti
Je veux juste que tu sois près de moi
Solo quiero que estés cerca de mí

Je n'ai personne sur qui écrire
Yo no tengo a nadie sobre quién escribir
Personne avec qui se mettre en colère et personne avec qui discuter
Nadie que se enfade y nadie con quien discutir
Je n'ai personne avec qui essayer de survivre
No tengo a nadie con quién intentar sobrevivir
Je n'ai personne avec qui danser pieds nus à Madrid
No tengo con quién bailar descalzos por Madrid

Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti
Si tu n'es pas près de moi
Si no estás cerca de mí
Si tu ne m'embrasses pas, tu me serres dans tes bras
Si no me besas, me abrazas
Que deviendrai-je sans toi ?
¿Qué será de mí sin ti?
Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti
Pourquoi est-ce que je veux vivre ?
¿Para qué quiero vivir?
Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti

Si je ne t'ai pas, pourquoi continuer ?
Si yo no te tengo a ti, ¿para qué seguir?
Pourquoi écrire des chansons ? À qui est-ce que je veux mentir ?
¿Para qué escribir canciones? ¿A quién quiero mentir?
Pourquoi quelques mots que j'aime et que je ne pleurerai pas ?
¿Para qué un par de palabras?, te quiero y no lloraré
Pourquoi toutes ces larmes qui tombent sur le papier ?
¿Para qué todas esas lágrimas que caen sobre un papel?

Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti
Si tu n'es pas près de moi
Si no estás cerca de mí
Si tu ne m'embrasses pas, tu me serres dans tes bras
Si no me besas, me abrazas
Que deviendrai-je sans toi ?
¿Qué será de mí sin ti?
Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti
Pourquoi est-ce que je veux vivre ?
¿Para qué quiero vivir?
Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti

Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti
Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti
Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti
Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti

Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti
Pourquoi est-ce que je veux vivre ?
¿Para qué quiero vivir?
Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti

La-ra-la, la-ra-la, la-ra-la, la-ra-la
La-ra-la, la-ra-la, la-ra-la, la-ra-la
La, la-ra-la
La, la-ra-la
Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti
Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti
La-ra-la, la-ra-la, la-ra-la, la-ra-la
La-ra-la, la-ra-la, la-ra-la, la-ra-la
La, la-ra-la
La, la-ra-la
Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti
Si je ne t'ai pas, euh
Si yo no te tengo a ti, uh

Si je ne t'ai pas, si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti (si yo no te tengo a ti)
Si je ne t'ai pas
Si yo no te tengo a ti

Desarrollado por musixmatch