Traducir a
Ven aquí a mí, desearía poder volar en el río Tay
Come here to me, I wish I was a mayfly on the River Tay
Encajaría todas mis alegrías y mis placeres en un día perfecto
I′d fit all my joys and my pleasures in one perfect day
Desearía ser la luz del sol sentada en el Mississippi
I wish I was the sunlight, just sitting on the Mississippi
Me conformaría con un carrito de compras en The Liffey
I'd settle for a shopping trolley in the Liffey
En un tiro cambiaría mi cuerpo por un cuerpo de agua
In a shot, I′d swap my body for a body of water
Preocúpate de la parte superior del acantilado mientras una ola se estrella
Worry the cliffside top as a wave crashing over
Bajaría el mundo en una inundación o mejor aún, causaría una sequía
I'd lower the world in a flood, or better, yet I'd cause a drought
Si fuera una marea alta, no te sacaría
If I was a riptide, I wouldn′t take you out
no quiero ser nada
I don′t wanna be anything
Pero haría cualquier cosa solo para huir
But I would do anything just to run away
No quiero ser nada como esto en absoluto
I don't wanna be anything like this at all
Pero haría todo si me oyes decir
But I would do everything if you′d hear me say
Oye, sí, oye.
Hey, yeah, hey
Ve a buscar de otra manera
Go look another way
Oye, sí, oye.
Hey, yeah, hey
mira de otra manera
Look another way
Mira, quiero ser fuerte, muy fuerte, estoy hablando sísmico
Look, I wanna be loud, so loud, I'm talking seismic
Quiero ser suave como una sola piedra en un palo de lluvia
I wanna be soft as a single stone in a rainstick
Quiero ser el trueno de cien mil cascos moviéndose rápido
I wanna be the thunder of a hundred thousand hooves moving quick
Si yo fuera una estampida, no recibirías una patada
If I was a stampede, you wouldn′t get a kick
Quiero ser la sombra cuando mi futuro brillante esté detrás de mí
I wanna be the shadow when my bright future's behind me
Quiero ser lo último que alguien vea
I wanna be the last thing anybody ever sees
Escuché que te toca la mano, y luego vuelan juntos
I hear he touches your hand, and then you fly away together
Si tuviera su trabajo, vivirías para siempre.
If I had his job, you would live forever
No quiero ser nada, amor
I don′t wanna be anything, love
Pero haría cualquier cosa solo para huir
But I would do anything just to run away
No quiero ser nada como esto en absoluto
I don't wanna be anything like this at all
Pero haría todo si me oyes decir
But I would do everything if you hear me say
Oye, sí, oye.
Hey, yeah, hey
Ve a buscar de otra manera
Go look another way
Oye, sí, oye.
Hey, yeah, hey
mira de otra manera
Look another way
(Hey, sí, hey) No quiero ser nada (hey)
(Hey, yeah) I don't wanna be anything (hey)
no quiero ser nada
I don′t wanna be anything
Pero haría cualquier cosa solo para huir
But I would do everything just to run away
ve a buscar de otra manera (no quiero ser nada)
(Go look another way) I don′t wanna be anything
(Hey, sí, hey) No quiero ser, quiero ser, quiero ser
(Hey, yeah) I don't wanna be, wanna be, wanna be
Quiero ser, quiero ser cualquier cosa
Wanna be, wanna be anything (hey)
No quiero ser nada, no quiero ser nada (hey)
Don′t wanna be anything, I don't wanna be anything (hey)
(Hey, sí, hey) No quiero ser nada (hey)
Hey, yeah (I don′t wanna be anything, hey)
ve a buscar de otra manera (no quiero ser nada)
Go look another way (I don't wanna be anything)
Oye, sí, oye.
Hey, yeah, hey
mira de otra manera
Look another way
