Traducir a
Una volta mi sono inginocchiato in una scossa d'emozione
I once kneeled in shaking thrill
Lo inseguo ancora nella memoria, di ogni brivido
I chase the memory of it still, of every chill
Scoraggiato da quel silenzio di una sublime quiete
Chided by that silence of a hush sublime
Ciechi allo scopo del divino bruto
Blind to the purpose of the brute divine
Ma tu eri mio.
But you were mine
Guardando nell'oscurità una stella lontana.
Staring in the blackness at some distant star
L'emozione di sapere come siamo soli, siamo ignoti
The thrill of knowing how alone we are, unknown we are
Per il mondo e per entrambi
To the world and to the both of us
Ho confessato il desiderio che stavo sognando
I confessed the longing I was dreaming of
Un amore migliore, ma non c'è amore migliore.
Some better love, but there′s no better love
Richiamato sopra di me e non c'è amore migliore.
Beckons above me and there's no better love
Che mi abbia mai amato, non c'è amore migliore.
That ever has loved me, there′s no better love
Caro, sentite l'amore migliore.
Darling, feel better love
Senti l'amore migliore.
Feel better love
E non ho mai amato l'azzurro più scuro
And I've never loved the darker blue
che l'oscurità che ho conosciuto in te, levata da te.
Than the darkness I have known in you, honed from you
Tu, il cui cuore vorrebbe cantare di anarchia.
You, whose heart would sing of anarchy
Vorresti ridere delle meningi, garanzie, così meravigliosamente
You would laugh at meanings, guarantees, so beautifully
Quando la nostra verità è bruciata dalla storia,
When our truth is burned from history
Da coloro che consideravano la giustizia nei bei ricordi, sono testimone
By those who figured justice in fond memory, witness me
Come fuoco pianto da un albero di cedro,
Like fire weeping from a cedar tree
Sappi che il mio amore brucerà con me
Know that my love would burn with me
Noi vivremo in eterno.
We'll live eternally
Perché non c'è un amore migliore
′Cause there′s no better love
Che mi abbia mai amato, non c'è amore migliore.
That beckons above me, there's no better love
Che mi abbia mai amato, non c'è amore migliore.
That ever has loved me, there′s no better love
Quindi caro, sentite l'amore migliore.
So darling, feel better love
Perché non c'è un amore migliore
'Cause there′s no better love
Questo giace accanto a me, non c'è amore migliore
That's laid beside me, there′s no better love
Questo mi giustifica, non c'è amore migliore
That justifies me, there's no better love
Quindi caro, caro, senti amore migliore
So darling, darling, feel better love
Senti l'amore migliore.
Feel better love
Senti l'amore migliore.
Feel better love
Senti l'amore migliore.
Feel better love
Senti l'amore migliore.
Feel better love
Perché non c'è un amore migliore
'Cause there′s no better love
Che mi abbia mai amato, non c'è amore migliore.
That beckons above me, there′s no better love
Che mi abbia mai amato, non c'è amore migliore.
That ever has loved me, there's no better love
Quindi caro, sentite l'amore migliore.
So darling, feel better love
Perché non c'è un amore migliore
′Cause there's no better love
Questo giace accanto a me, non c'è amore migliore
That′s laid beside me, there's no better love
Questo mi giustifica, non c'è amore migliore
That justifies me, there′s no better love
Quindi caro, caro, senti amore migliore
So darling, darling, feel better love
Senti l'amore migliore.
Feel better love
