Traducir a
Mala droga
Bad dope
Soy como una mala droga
I′m like a bad drug
Soy una mala droga a punto de joderte
I'm a bad drug about to fuck you up
Mala droga
Bad dope
(No hay receta para esta adicción) Soy como una mala droga.
(There′s no prescription to this addiction) I'm like a bad drug
(Solo una decisión de drogadicto, soy una mala droga)
(Just a dope face decision, I'm a bad drug
(Duerme con las palomas) A punto de joderte
(Sleep with the pigeons) About to fuck you up
Mala droga
Bad dope
(No hay intervención para esta prevención) Soy como una mala droga.
(There′s no intervention to this prevention) I′m like a bad drug
(Mi incisión te separará) Soy una mala droga
(My incision will separate you) I'm a bad drug
(De tu pensión) A punto de joderte
(From your pension) About to fuck you up
Mala droga
Bad dope
(Te llevaré al EMS) Soy como una mala droga
(Takin′ you to the E.M.S.) I'm like a bad drug
Soy una mala droga a punto de joderte
(Bad dope) I′m a bad drug about to fuck you up
Si me jodas, soy como un dolor de cabeza.
If you fuck with me, I'm like some headache weed
Soy como tu droga favorita mezclada con anticongelante.
I′m like your favorite dope mixed with antifreeze
Atacaré tus cerebros, colapsaré tus venas.
I'll attack your brains, I'll collapse your veins
¿Has actuado extraño como un perro con la sarna?
Have you actin′ strange like a dog with the mange
Peor que la cocaína, es que Kurt Cobain.
Worse than cocaine, it′s that Kurt Cobain
Te vuelves loco, haz que tu mundo se vaya
Make you go insane, make your world go bang
No hay receta para mi cifrado
There's no prescription for my encryption
Sólo hay adicción a esta no ficción.
There′s only addiction to this non-fiction
Mala droga
Bad dope
Soy como una mala droga
I'm like a bad drug
Soy una mala droga a punto de joderte
I′m a bad drug about to fuck you up
Mala droga
Bad dope
Soy como una mala droga
I'm like a bad drug
Soy una mala droga a punto de joderte
I′m a bad drug about to fuck you up
Mala droga
Bad dope
Soy como una mala droga
I'm like a bad drug
Soy una mala droga a punto de joderte
I'm a bad drug about to fuck you up
Mala droga
Bad dope
Soy como una mala droga
I′m like a bad drug
(Mala droga) Soy una mala droga
(Bad dope) I′m a bad drug
(Tengo que dejar en paz a ese cabrón) Mala droga
(Gotta lay off that motherfucker) Bad dope
Ni siquiera empieces, muchacho, te despertaré.
Don't even start, boy, I′ll get you sparked
Haz que pierdas toda tu mierda, ahora vives en el parque.
Make you lose all your shit, now you livin' at the park
Las cabezas de las grietas son puntos negros
Cracks heads are blackheads
Las cabezas meth se dejan muertas
Meth heads are left dead
Perras en esa mala droga, escucharon que dan la mejor cabeza.
Bitches on that bad dope, heard they give the best head
Oh, mierda, mal viaje, ácido de batería.
Oh, shit, bad trip, battery acid
Ahora te ves viejo como la mierda, cara hecha de plástico
Now you lookin′ old as fuck, face made of plastic
Te atiendo, camino hacia ti, pagalo con llagas
I serve you, way towards you, pay for it with face sores
Ahora caminas por la piel como caimán
Now you walkin' around skin like alligator
Mala droga
Bad dope
Soy como una mala droga
I′m like a bad drug
Soy una mala droga a punto de joderte
I'm a bad drug about to fuck you up
Mala droga
Bad dope
Soy como una mala droga
I'm like a bad drug
Soy una mala droga a punto de joderte
I′m a bad drug about to fuck you up
Mala droga
Bad dope
Soy como una mala droga
I′m like a bad drug
Soy una mala droga a punto de joderte
I'm a bad drug about to fuck you up
Mala droga (Tengo que dejar en paz a ese cabrón)
Bad dope (Gotta lay off that motherfucker)
Soy una mala droga a punto de joderte
(Bad dope) I′m a bad drug about to fuck you up
Agárralo, golpéalo, vomitalo, cagalo
Grip it, hit it, vomit, shit it
Fúmalo, ahógalo, perra, asómalo.
Smoke it, choke it, bitch, poke it
Aguja sucia, mosquito, puedo volar como un escarabajo
Dirty needle, mosquito, I can fly like a beetle
Yo soy los beatles, soy tito
I'm the Beatles, I am Tito
Soy michael creo que soy psicópata
I am Michael, think I′m psycho
En las pastillas, en las colinas que montan en esa motocicleta.
On them pills, in them hills ridin' on that motorcycle
Nigga loco, déjame golpearlo, debo tenerlo antes de que lo apuñale
Crazy nigga, let me hit it, gotta have it ′fore I stab it
Conejo tonto, arrebata y agárralo.
Silly rabbit, snatch and grab it
Tengo un maldito hábito
I got a fuckin' habit
Robar de mamá, pastillas de mamá.
Steal from momma, pills from momma
Si muero, manda la cuenta a mamá.
If I die, send the bill to momma
No soy una mierda, nunca seas Obama
I ain't shit, never be Obama
Dope head, nigga, nunca seas Obama
Dope head, nigga, never be Obama
Mala droga
Bad dope
Soy como una mala droga
I′m like a bad drug
Soy una mala droga a punto de joderte (Golpéame con ese fuego)
I′m a bad drug about to fuck you up (Hit me with that fire)
Mala hierba (fúmala bajo su propio riesgo)
Bad dope (Smoke this at your own risk)
Soy una mala droga a punto de joderte
I'm a bad drug about to fuck you up
Mala droga (Porque sabes que sangra gangsta)
Bad dope (′Cause you know it bleed gangsta)
Soy una mala droga a punto de joderte
I'm a bad drug about to fuck you up
Mala droga (Tengo que dejar en paz a ese cabrón)
Bad dope (Gotta lay off that motherfucker)
Soy una mala droga a punto de joderte
(Bad dope) I′m a bad drug about to fuck you up
Hay intervención, solo prevención.
There's no intervention, just prevention
(Mi incisión lo separará de su pensión)
My incision will separate you from your pension
Te voy a llevar al abismo
I′m takin' you to the abyss
Arrastrarte debajo, ahogarte
Drag you under, drown you
