Traducir a
Siéntate y déjame contarte una historia.
Just sit down, let me tell you a story
Sobre un joven que intenta encontrar su gloria (oh, no, no)
About a young man tryna find his glory (oh, no, no)
Hizo todo lo que se puede hacer en la calle para conseguir su bolso (oh) (yeah)
He did everything you can do in the streets to get his bag (oh) (yeah)
Pero si nunca te detienes por amor, la vida puede ser una lenta y lenta (mm)
But if you never stop for love, life can be a slow drag (mm)
¡Qué fastidio, qué fastidio!
What a drag, what a drag
Más dinero, más problemas
More money, more problems (problems)
Desde que recibimos este dinero, seguimos peleándonos.
Ever since we got this money, we continue squabblin′
Recuerdo (recuerdo) que solíamos ser una pandilla constante
I remember (I remember) we used to be steady mobbin'
Todo el mundo quiere ser Batman, que se joda Robin (que se joda Robin)
Everybody wanna be Batman, fuck Robin (fuck Robin)
Ahora cuando esas cosas empiezan a explotar (explotar)
Now when them thangs get to poppin′ (poppin')
Los cortadores se ponen a cortar, los seres queridos se ponen a caer (se ponen a caer)
Choppers get to choppin', loved ones get to droppin′ (get to droppin′)
Cuando esos corazones empiezan a detenerse
When them hearts get to stoppin'
A nadie le importa todo el dinero que ganas
Nobody cares about all the money that you clockin′
Un matón en esa mierda (mierda), dio en el blanco (blanco)
A bully on that bullshit (bullshit), got a bullseye (bullseye)
Olvidé que dijo que estaba en la época de los demonios (mm)
I forgot he said he on demon time (mm)
Estoy en el tiempo de Dios (sí), esto es aceite y agua.
I'm on God′s time (yeah), this is oil and water
Tu culo está con el diablo, yo estoy con el Santo Padre (mm)
Your ass is with the devil, I'm with the Holy Father (mm)
Probablemente le dispararás a tu mamá (mamá)
You′ll probably shoot your mama (mama)
Por una coma extra sobre la marihuana (una piraña)
For an extra comma over marijuana (a piranha)
Todo el mundo dice que quiere la bolsa.
Everybody say they want the bag
Sí, quiero conseguirlo, pero no tanto.
Yeah, I wanna get it, but not that bad
Déjame contarte esta historia del gueto.
Let me tell ya this ghetto story
Sobre un chico que intenta encontrar su gloria, gloria, gloria.
About a boy tryna find his glory, glory, glory
Hizo todo lo que se puede hacer en estas calles para conseguir una bolsa (todo) (oh, yeah)
He did everything you can do in these streets to get a bag (everything) (oh, yeah)
Pero si no te detienes por amor, la vida puede ser un lento arrastre, un lento arrastre.
But if you don't stop for love, life can be a slow drag, slow drag
Estoy tratando de salir adelante sin que me encierren
I'm tryna get cropped up without gettin′ locked up
Estoy tratando de quedarme en el corte sin que me limpien
I′m tryna lay in the cut without gettin' mopped up
Estoy tratando de mantenerme por mi cuenta y nunca dejarme apoyar (nunca)
I′m tryna stand on my own and never get propped up (never)
El flujo piroclástico no se puede detener (no)
The pyroclastic flow can't get stopped up (no)
A los negros les encanta el dinero (dinero), el dinero me ama (a mí)
Niggas love money (money), money love me (me)
Por favor no me hagas tener que hacerte cosas feas
Please don′t make me have to do you ugly
Estoy tratando de no ser como un maldito matón.
I'm tryin′ not to be like a fuckin' thug be
Mira el cielo, este maldito día es precioso.
Look at the sky, this fuckin' day is lovely
Estoy tratando de no odiarte por esta pequeña travesura.
I′m tryin′ not to hate ya for this little caper
¿Por qué, hijos de puta, intentáis sacarme de mi naturaleza?
Why you motherfuckers tryna pull me out my nature?
Cuando eres un Laker, todo el mundo te odia
When you a Laker, everybody hates ya
Los negros pervertidos en Internet siempre intentan provocarte.
Bitch niggas on the internet always tryna bait ya
Y si muerdes el cebo (cebo), intentarán regularlo.
And if you take the bait (bait), they'll try to regulate
Les daré una paliza como a Warren G y Nate (regular)
I′ll bust on they ass like Warren G and Nate (regulate)
Y si te resbalas, te harán lo mismo que le hicieron a Nip.
And if you slip, they'll do you like they did Nip
Los negros de tus propios barrios te envían de viaje
Niggas from your own hoods send you on a trip
Déjame contarte mi historia del gueto.
Let me tell you people my ghetto story
Todo sobre un hombre que intenta encontrar su camino (maldita sea) (su camino, su camino)
All about a man tryna find his road (damn) (his road, his road)
Lo hizo todo (lo hizo todo) en estas calles sólo para conseguir su bolso (sí, joder)
He did it all (he did it all) in these streets just to get his bag (yeah, fuck)
Pero si nunca te detienes por amor, la vida se convierte en un lento arrastrar, arrastrar, arrastrar.
But if you never stop for love, life is such a slow drag, drag, drag
Oh no, ya no puedo confiar en ellos.
Oh no, I can′t trust 'em no more
Solíamos rodar seis por cuatro, ya no puedo confiar en ellos (oh, no)
We used to roll six-fours, I can′t trust 'em no more (oh, no)
Oh no, ya no puedo confiar en ellos.
Oh no, I can't trust ′em no more
Solíamos manejar estas azadas, ya no puedo confiar en ellas (oh, no)
We used to run these hoes, I can′t trust 'em no more (oh, no)
Oh no, ya no puedo confiar en ellos.
Oh no, I can′t trust 'em no more
Solíamos rodar seis por cuatro, ya no puedo confiar en ellos (oh, no)
We used to roll six-fours, I can′t trust 'em no more (oh, no)
Oh no, ya no puedo confiar en ellos.
Oh no, I can′t trust 'em no more
Solíamos manejar estas azadas, ya no puedo confiar en ellas
We used to run these hoes, I can't trust ′em no more
