Traducir a
Euh-euh
Uh-uh
Euh-euh
Uh-uh
Euh-euh, euh-euh
Uh-uh, uh-uh
Euh, euh (arrête de jouer avec eux, RIOT)
Uh, uh (stop playin′ with 'em, RIOT)
Je suis sorti du quartier, ouais, je suis super allumé (grrah)
Came up out the hood, yeah, I got super lit (grrah)
Les diamants continuent de danser, j'ai un poignet stupide (grrah)
Diamonds keep on dancin′, got a stupid wrist (grrah)
Il ne se fout pas de moi, il a une stupide salope (stupide salope)
He ain't fuckin' on me, he got a stupid bitch (stupid bitch)
Et il a quitté cette salope parce que je suis une salope plus cool (salope plus cool)
And he left that bitch ′cause I′m a cooler bitch (cooler bitch)
Salope, elle n'est pas une joueuse, c'est une cool petite salope (cool petite salope)
Bitch, she ain't no player, this a cool lil′ bitch (cool lil' bitch)
Juste moi dans l'avion et l'hôtesse
Just me on the plane and the stewardess
Toute cette putain de gueule, qu'en faire ? (Grrah)
All this fuckin′ breesh, what to do with it? (Grrah)
Je mange ce papa comme si c'était de la nourriture dedans (grrah)
Munchin' on that popa like it′s food in it (grrah)
Peau de couleur coca, mets son nez dedans (nez dedans)
Skin the color coca, put his nose in (nose in)
Je lui ai dit que je l'aimais, je trollinais (trollinais)
Told him that I love him, I was trollin' (trollin')
Ils ne veulent pas que je gagne, j'ai été choisi (choisi)
They ain′t want me to win, I was chosen (chosen)
Cette salope parle de conneries, elle se fait fourrer (grrah)
That bitch talkin′ shit, she get poked in (grrah)
Dis-lui de lâcher une épingle, on ne joue pas au bowling (grrah)
Tell her drop a pin, we ain't bowlin′ (grrah)
Rends ces salopes malades, j'ai du mouvement (genre)
Make them bitches sick, I got motion (like)
Tu la vois, je lui dis "Grrah", c'est le slogan (j'aime)
See her, I'm like, "Grrah," that′s the slogan (like)
Mauvaise salope, c'est ma jumelle comme les Olsens (genre)
Bad bitch, she my twin like the Olsens (like)
Je suis sorti du quartier, ouais, je suis super allumé (grrah)
Came up out the hood, yeah, I got super lit (grrah)
Les diamants continuent de danser, j'ai un poignet stupide (grrah)
Diamonds keep on dancin', got a stupid wrist (grrah)
Il ne se fout pas de moi, il a une stupide salope (grrah)
He ain′t fuckin' on me, he got a stupid bitch (grrah)
Et il a quitté cette salope parce que je suis une salope plus cool (grrah)
And he left that bitch 'cause I′m a cooler bitch (grrah)
Salope, elle n'est pas une joueuse, c'est une cool petite salope (cool petite salope)
Bitch, she ain′t no player, this a cool lil' bitch (cool lil′ bitch)
Juste moi dans l'avion et l'hôtesse (hôtesse)
Just me on the plane and the stewardess (stewardess)
Toute cette putain de gueule, qu'en faire ? (Comme)
All this fuckin' breesh, what to do with it? (Like)
Je mange ce papa comme si c'était de la nourriture dedans (genre)
Munchin′ on that popa like it's food in it (like)
Et je le nourris bien parce que c'est un mangeur (c'est un mangeur)
And I feed him good ′cause he a eater (he a eater)
Et il a battu ce chat, appelle PETA (genre)
And he beat that cat, call up PETA (like)
Quand il ralentit, dis-lui "Accélére" (uh-huh)
When he goin' slow, tell him, "Speed up" (uh-huh)
Des diamants sur mon cou comme si j'étais anema'
Diamonds on my neck like I'm anema′
Je ne suis pas anema (genre), j'ai ce radiateur (grrah)
I ain′t anema' (like), got that heater (grrah)
Mauvaises salopes, je suis ton leader (leader)
Bad bitches, I′m your leader (leader)
Les salopes folles veulent être elle (genre)
Mad bitches wanna be her (like)
Les salopes ne peuvent pas me voir pour rien comme Sia (grrah)
Bitches can't see me for nothin′ like Sia (grrah)
Je suis sorti du quartier, ouais, je suis devenu super allumé (super allumé)
Came up out the hood, yeah, I got super lit (super lit)
Les diamants continuent de danser, ils ont un poignet stupide (poignet stupide)
Diamonds keep on dancin', got a stupid wrist (stupid wrist)
Il ne se fout pas de moi, il a une stupide salope (stupide salope)
He ain′t fuckin' on me, he got a stupid bitch (stupid bitch)
Et il a quitté cette salope parce que je suis une salope plus cool (salope plus cool)
And he left that bitch 'cause I′m a cooler bitch (cooler bitch)
Salope, elle n'est pas une joueuse, c'est une cool petite salope (cool petite salope)
Bitch, she ain′t no player, this a cool lil' bitch (cool lil′ bitch)
Juste moi dans l'avion et l'hôtesse (hôtesse)
Just me on the plane and the stewardess (stewardess)
Toute cette putain de gueule, qu'en faire ? (Fais avec ça)
All this fuckin' breesh, what to do with it? (Do with it)
Je mange ce popa comme si c'était de la nourriture dedans (de la nourriture dedans)
Munchin′ on that popa like it's food in it (food in it)
Grrah
Grrah
Euh-euh
Uh-uh
Euh-euh
Uh-uh
Euh-euh
Uh-uh
Euh-euh, euh-euh
Uh-uh, uh-uh
C'est une salope stupide
She a stupid bitch
